فیلیپیان 4:8 - Gilaki New Testament8 و اَسه، می جأن و دیلٚ ریفِقأن، آخرسٚر ایچی شٚمٚره گم: شیمی فیکرَ اوچی سٚر جمَ کونید کی دوروست و قأبیلٚ ایحترأمه، اوچی سٚر کی دوروست و تیمیز، اوچی سٚر کی دوس دأشتنیه و شأ ستأیٚش کودن. کأرأنییَ فیکر بوکونید کی خٚیلی خوروم بٚبه و بشأ تمجید کودن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)8 آخرٚ سر، اَی برأرأن، هر چی کی راسته، هر چی کی سرتره، هر چی کی دوروسته، هر چی کی پاکه، هر چی کی دوس دأشتنییه، هر چی کی شأ اونٚ خُبییَ گفتن و هر چی کی عالی و قابلٚ ستایش کودنه، اوشأنٚ رِه عمیق فیکر بوکونید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی8 سرأخره، ای برأرون، هرچی کی راسته، هرچی کی حرمت دانه، هرچی کی دوروسته، هرچی کی پاکه، هرچی کی دوستداشتنی و هرچی کی قابل پرستش ایسه، اگر عالی ایسه و اگر پرستش ارزشه دانه، اون باره فیکر بوکونین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان8 آخر بسر، ای براران، هر اونچی كی راستِ، هر اونچی كی حرمت دَره و هر اونچی كی دُرُستِ، هر اونچی كی پاكِ، هر اونچی كی دوست داشتَنیه و هر اونچی كی پرستشِ ره قابیله، اَگه عالیه، اگر پرستشِ ارزشَ دَره، اَشانِ باره فكر بُكونيد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
پس دروأرهیٚ هیکس پیشتر جٚه اونٚ وخت قیضأوت نوکونید تأ اَنکی خوداوند بأیٚه. وختی خوداوند وأگرده، همه چییَ آشیکأرَ کونه و همه کس آشیکأرأ دینٚده کی هرتأ جٚه اَمأن اَمی دیلٚ جولفٚ جیگأ دورون، چوطوچی آدم بیم و چی نیّتٚ اَمرأ خودایَ خیدمت بوکودیم. او زمأتٚ میأن، خودا هرکسَ هَندر کی لیأقت دأره، تِشویق کونه.