فیلیپیان 2:27 - Gilaki New Testament27 حِئقتَ بٚخأیید، اونی مریضی خٚیلی سخت بو و پور بأقی نوبو کی جٚه پأ دکفه. ولی خودا، مٚرَه و اونَ رحم بوکوده و ولأشته کی اَ غورصهیٚم می البأقی غورصهیأنٚ سٚر بأیٚه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)27 رأس رأسی ناخوش بو و حتی نزدیک بو بیمیره. ولی خودا اونَ رحم بوکوده، نه فقط اونَ بلکی مرَ یم رحم بوکوده، کی ایتأ غورصه می غورصهیأنٚ سر نأیه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی27 راس راسه کی ناخوش بو و مرده دبو. ولی خدا اونه رحم بوده، و نه هچی اونه، بلکی مأ نی رحم بوده، تا یکته د غصه می غصه ئان سر دچئه نبون. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان27 راس راسی كی ناخوش بو و مردَن دوبو. ولی خُدا اونَ رحم بُكود، و نه فقط اونَ، بلکی مَرَم رحم بُکود، تا نَبه ایتا غُصه به می غُصه ئان اضافه به. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |