Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 9:42 - Gilaki New Testament

42 ولی اگه اینفر بأعیث بٚبه ایتأ جٚه اَ زأکأن کی مٚرَه ایمأن دأرٚده، خو ایمأنَ جٚه دٚس بٚدأ، اونی رِه بِیتره کی ایتأ پیله سنگَ اونی گردن وأرگأنٚد و اونَ تأوٚدٚد دریأ میأن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

42 «هر کی باعیث ببه ایتأ جٚه اَ کوجه زأکأن کی مرَ ایمأن دأریدی به گوناه دکفید، اونٚ رِه بهتره کی ایتأ پیله آسیابٚ سنگ اون گردن دٚوٚدید و اونَ تأودید دریا دورون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

42 « هر کس باعث ببی که یکته ایی کوشتاکؤن که مَه ایمؤن دَئنَن گناه بکونی، اونه به بهتره که یکته پیله سنگ آسیاب اونه گردنَ دور دودن و دریا میئن بأگنن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

42 « هر کی باعث ببه ایتا جه اَ کوجدانه ئان، کی مَرا ایمان دَرید بکَفید، اون ره بختر اَن بو کی ایتا پیله آسیاب سنگی اون گردن دور دَوَدید و اونَ دریا درون تَوَدید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 9:42
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی عأیب نأرِه، جٚه اَ خأطر کی اَشأنٚ نأرأحتَ نوکونیم، بوشو سأحیل، دأم تأوٚد و اوّلین مائی کی بیگیفتی، اونی دٚهٚنَ وأکون؛ ایتأ سکه اونی دورون یأفی کی اَمی دو نٚفٚرٚ مألیأت فأدأنٚ رِه وٚسته. اونَ فأدن اوشأنَ.»


«هیوخت اَ کوجه زأکأنَ دٚس پٚرَ نیگیرید، چون اوشأن آسمأنٚ دورونی فٚرٚشته‌یأنی دأرٚده کی همیشٚک می آسمأنی پئرٚ ورجأ حأضیرَ بد.


ولی اگه کسی بأعیث بٚبه ایتأ جٚه اَ زأکأن کی مٚرَه ایمأن دأرٚده، خو ایمأنَ جٚه دٚس بٚده، اونٚ رِه بِیتره کی ایتأ پیله سنگ اونی گردنٚ دؤر دٚوٚدٚد و تأوٚدأ بٚبه دریأ دورون.


جوری کی زیمینٚ سٚر بٚکفته و ایتأ صدا بشتأوسته کی اونَ گفتی: «شائول! شائول! چٚره مٚرَه اَذِت آزأر کونی؟».


پس، کس‌کسٚ محکوم کودنٚ جَا دٚس فأکٚشیم و اونی عوض، حقٚ سعی بٚزنید شیمی کردکأر اوجور بٚبه کی البأقی ایمأندارأنٚ لغزش و کٚفتنَ بأعیث نٚبه.


رأس‌رأسِی هو نقشه‌یَ کی موقدس کیتأبأنٚ دورون بأمؤ دونبأل کودأندرم، اویَه کی فٚرمأیه: «اوشأنی کی هیچی دروأره‌یٚ اون اَشأنَ بوگفته نوبوسته بو، دینٚده و اوشأنی کی هیوخت دروأره‌یٚ اون نشتأوسته بود، فأمٚده.»


ختمٚ کلام، اَی جأن و دیلأن، خأهیش کونم جٚه اوشأنی کی دودستگی و تفرقه چأکونده، دؤر بئیسید چونکی اَجور آدمأن بأعیث بٚده، البأقیأنٚ ایمأن سوستَ بٚه و خأیده او عقیده‌یأنَ کی شیمی آموجه‌یأنٚ اَمرأ فرق کونه دروأره‌یٚ مسیح بأموجد.


اَمأن ایجور زٚندیگی و کردکأر کونیمی کی هیکسٚ لغزشٚ بأعیث نیبیم، کی اَمی خیدمت ملأمت نٚبه.


کی بتأنید بِیترین کأرأنَ تشخیص بدید، و مسیح روجٚ رِه، پأک و بی‌عأیب بیبید.


پس می نظر اَنه کی بِیتره کی جوأنٚ ویوه‌یأن مردٚ رِه بٚبٚد و زأی بأوٚرٚد و خأنه دأشتٚنَ موشغولَ بد کی هیکس نتأنه کیلیسا جَا عأیب و ایرأد بیگیره.


ایتأ عألمه جٚه اَشأنٚ آموجه‌یأن کی ضرر دأره و اخلأقیأتٚ اَمرأ موخألف ایسه ایطأعت کونٚده و هه آدمأنٚ وأسی او حِئقتٚ رأیأن توهین و رخشن بیگیفته بٚده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ