مَرقُس 9:33 - Gilaki New Testament33 بأزین فأرٚسِده کفرناحوم، وختی بوشؤده ایتأ خأنه دورون کی خأستید اویَه بئیسٚد، عیسا اَشأنی جَا وأوٚرسِه: «کسکسٚ اَمرأ رأ میأن چی گفتأندیبید؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)33 بأزین بمویید کفرناحوم. وختی خانه دورون ایسَهبید، عیسی، شاگردأنٚ جأ وأورسه: «رأ دورون چی وأسی بوگو مگو کودَندیبید؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی33 بازین کَفَرناحوم شهر میئن بومَئن. زمونی که خونه میئن ایسابُوئن، عیسی شاگردؤن جی بپورسه: «راه میئن چی باره بگو مگو کأدبین؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان33 بازون کَفَرناحوم شار باموئید. هو موقع کی خانه درون ایسابید، عیسی شاگردان جا واورسه: «راه درون چی واسی بحث کودن دیبید؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |