Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 9:12 - Gilaki New Testament

12 عیسا جوأب بٚدأ: «هطویه کی اوّل ایلیا اَیِه کی همّه چی‌یَ آمأدَه کونه، ولی دروأره‌یٚ اینسأن پٚسر، موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون چی بینیویشته بوبوسته؟ بینیویشته بوبوسته کی اون عذأب کٚشه و خفّت و خأری اَمرأ اونی اَمرأ رفتأر کونٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 عیسی جواب بدَه: «البته کی اوّل ایلیاس اَیه و همه چی‌یَ دوواره چأکونه. ولی چره درباره‌یٚ اینسأنٚ پسر بینیویشته بوبوسته کی وأستی ایتأ عالمه رنج و عذاب بکشه و کوچیک بحیساب بأیه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 عیسی جواب بَدَه: «البته که اول ایلیا پیغمبر هنه تا همه چی چاکونی. امّا چرِه انسون ریکه باره بنویشته بوبوُ که باید خیلی عذاب بکَشی و بدِ رفتار بینی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 عیسی جواب بدَه: «البته کی ایلیای پیغمبر اَیه تا همه چیَ چاکونه. ولی چره انسان پسر باره بینیویشته بُبوسته کی بایسی خَیلی رنج بکشِه و اون اَمرا بد رفتاری بُکونید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 9:12
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جٚه او وخت، عیسا خو شأگردأنٚ رِه وأشکأفأنٚه کی وأستی بشه اورشلیم و اَنکی اویَه پیله کسأن و پیله کأهینأن و دین عألیمأن اونَ اَذِت و آزأر دٚهٚده، کوشٚده، ولی سیومی روجٚ رِه زٚنده بِه.


اینسأنٚ پٚسر وأستی بیمیره، هوطو کی موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون اونی رِه بینیویشته بوبوسته. ولی وای بحألٚ اونی کی اونَ دوشمنٚ دٚس تحویل بٚدأ. اونٚ رِه بیتر بو کی هیوخت بودونیأ نأمؤ بی.»


«اَسه شیم اورشلیم و اویَه اینسأنٚ پٚسرَ، پیله کأهینأن و دین عألیمأنٚ دٚس ایسپأرٚده. اوشأن اونَ مرگ رِه محکوم کونٚده. بأزون اونَ ایسپأرٚده رومیأنٚ دٚس.


امّا من شٚمٚره گم هوطویی کی بینیویشته بوبوسته ایلیا بأمؤ و اونی اَمرأ خٚیلی بد رفتأری بوکودٚد.»


کی بتأنه ویشتر خو شأگردأن اَمرأ وخت بٚنه و اَشأنَ بأموجه. اون اَشأنَ گفتی: «اینسأنٚ پٚسرَ مردومٚ جَا تسلیم کونٚده و اونَ کوشٚده. ولی سه روج پٚسی زٚنده به.»


«و تو اَی می زأی، خودا موتعألٚ پیغمبر دؤخأده بی چونکی خوداوندٚ پیشتر حرکت کونی کی اونی رأیَ آمأده کونی


هیرودیس و اونی سروأزأنٚم اونَ رخشنٚ گیفتٚد و فأش بٚدأد و ایتأ پأدیشأیی لیوأسٚم اونی جأن دوکودٚد و پیلاتُس ورجأ وأگردأنِد.


ایتأ جٚه او آدم کوشأن کی عیسا اَمرأ صلیبٚ سٚر فأکشِه بوبوسته بو، متلکٚ اَمرأ اونَ بوگفته: «اگه تو مسیح ایسی، چٚره تٚرَه و اَمٚرَه نیجأت نٚدی؟»


او وخت کی عیسا شأگردأنٚ اَمرأ بو اوشأن اونی جَا وأورسئده: «خوداوندا، آیا هه زمأتٚ میأن ایسه کی ایسرأییلٚ او حوکومت، کی جٚه دٚس بوشؤیَ، ایوأردِه وأگردأنی؟»


چونکی موقدسٚ کیتأبأنٚ بوگفته موطأبٚق، عیسا هو سنگی ایسه کی شومأ معمأرأن رٚدَ کودید، ولی هون سأختمانٚ اصلی سنگ بوبوسته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ