Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 7:24 - Gilaki New Testament

24 بأزون عیسا جلیل اوستأنَ بٚنأ، بوشؤ صورٚ شرأنٚ جأ. اون بوشؤ ایتأ خأنه دورون و نخأستی کی هیکس اونی اَمؤنٚ جَا وأخٚوٚرَ به، ولی نوبوسته، چونکی همیشٚکٚ مأنستَن اونی اَمؤنٚ خٚوٚر دفأتن همه جیگأ بیپیچسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

24 عیسی رأ دکفته بوشو صور و صیدونٚ ناحیه‌یأن. بوشو ایتأ خانه دورون ولی نخوأستی هیکس وأخبرَ بٚه. با اَ حال نتأنسته خو حوضورَ قایمَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

24 عیسی اورای راه دکته و صور و صِیدون منطقه بُوشو. یکته خونه دیرون بُوشو؛ نخواس هیشکی خبردارَ بی. با ای همه نتونسته خوشِ جیگا بدای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

24 عیسی اویا تَرکا کود و صور و صِیدون منطقه بُشو. ایتا خانه بدرون بُشو؛ و نخواستی هیکّس خبردار ببه. با اَن همه نتانستی خوره جیگا بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 7:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«خورَزین، بیت صیدا شٚمٚره ننگ نییٚه؟ چون اگه موجیزه‌یأنی کی شیمی میأن بوکودم، صور و صیدونٚ فأسیدٚ شهرأنٚ دورون بوکوده بیم، اوشأنی اَهألیأن خٚیلی زمأت پیش، خوشأنی گونأیأنٚ جَا توبه بوکوده بود، و شندره پندٚره دوکوده بود و خأک و خأکستر نیشتیدی کی خوشأنی پٚشیمأنی‌یَ نیشأن بٚدٚد.


اوشأن عیسا اَمرأ بوشؤده او خأنه دورون کی اونی میأن جأ بیگیفته بو. عیسا اوشأنَ وأوٚرسِه: «ایمأن دأریدی کی تأنٚم شیمی چومأنَ وأکونم؟» بوگفتد:«هطویه، اَی آقأ جأن، ایمأن دأریم.»


چن روجٚ پٚسی، عیسا وأگردسته کفرناحوم و مردوم وأخٚوٚرَ بوستٚد کی اون بٚخأنه ایسأ.


تومأمٚ اَ جور خجألت اَوٚره چیزأن اینسأنٚ دیل و جأنٚ جَا بیرون اَیِه و اینسأنَ نٚجٚستَ کونه و اونَ خودا جَا سیوأ کونه.»


هو وخت، ایتأ زنأی بأمؤ اونی ورجأ کی اَنی کوجه دوختر پٚلیدٚ روح جَا گریفتأر بو. اون عیسا موجیزه‌یأنٚ خٚوٚرَ بشتأوسته بو. هنٚ وأسی بأمؤ و بٚکفته عیسا پأ سٚر


بأزین عیسا جٚه صور بوشؤ صیدون و جٚه دکاپولیسٚ رأ وأگردسته جلیلٚ دریأچه ور.


اَطویی، بعضیتأنٚ خُب و شریفٚ کأرأن همه کسٚ رِه روشنٚه و اگه‌یٚم هسأ روشنَ نٚبه، ایتأ روج آشیکأرَ بِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ