Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 6:56 - Gilaki New Testament

56 هر جأجیگأیی کی عیسا پأ نأیی، چی دیهأتٚ دورون و چی شهرأنٚ دورون و چی کیشأورزی زیمینأنٚ دورون، مردوم نأخوشأنَ اونی رأ سٚر نأئید و مینّت کودید کی اَقلکٚن وئأله اونی لیوأسٚ پٚره‌یَ دٚس بٚزٚنٚد و هرکی اونَ دٚس زئیی، شفأ گیفتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

56 هر جا عیسی شویی، چی دیهأت، چی شهر، چی مزرعه، مردوم خوشأنٚ مریضأنَ میدانأنٚ میأن نه‌ییدی و اونٚ جأ ایلتماس کودیدی کی وئله اقلٚ کم اونٚ لیباس پره‌یَ دس بزنید؛ و هر کی دس زه‌یی شفا گیفتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

56 عیسی هرته دهات یا شهر یا زمین سر که شو، مَردم مریضؤنِ مِیدونؤنِ دور نائن و اونای منّت گودَن ایجازه بدای که فقط انی اونه عبا گوشَه دست بزنن و هرکی دست زی، شفا گیت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

56 عیسی هر دهات یا شار یا زمین سر کی شوئی، مردوم ناخوشانَ مِیدانان دور نَئیدی و اونَ منّت کودیدی کی وائاله فقط ایپچه اونِ قبا پَره یَ دَس بزنید؛ و هر کی دَس زئی، شفا گیفتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 6:56
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشأن اونَ مینّت کودید کی نأخوشأنَ ایجأزه بٚده کی، اونی لیوأسٚ پٚره‌یَ دٚس بٚزٚنٚد؛ و هر کی اونَ دٚس زِئی، شفأ یأفتی.


اَدٚل هو زمأتٚ دورون، ایتأ زنأی کی دوأزده سأل خونریزی جَا رنج بردی، جٚه عیسا دونبألسر اونَ فأرٚسِه و اونی لیوأسٚ پٚره‌یَ دٚس بٚزِه،


چونکی هو روج، خٚیلیأنَ شفأ بخشه‌یی، اوجوری کی تومأمٚ نأخوشأن اونی ور فوتورکستٚد کی اونَ دٚس بٚزٚنٚد و شفأ بیأفٚد.


و او سرتأسرٚ شرأ میأن اونی اَمؤنٚ خٚوٚرَ پٚخشَ کودٚد. پور دئنکشه کی جٚه هر ور نأخوشأنَ تختأنٚ سٚر بأوٚردٚد اونی ورجأ.


عیسا دفأتن بوگفته: «دِه وٚسته!» بأزون اونی گوشَ دٚس بٚکٚشه و شفأ بٚدأ.


مردوم همٚتأن حقٚ سعی زِئید کی خوشأنَ فأرٚسأنٚد اونٚ ورجأ، چونکی دفأتن اونَ دٚس زِئن پٚسی، ایتأ نیرو اونی جَا خأرجٚ بوستی و اوشأنَ شفأ دٚئی!


جٚه عیسا پوشتٚ ور، خؤرَه اونَ فأرٚسأنه و اونی لیوأسٚ پٚره‌یَ دٚس بٚزِه. هو وختی کی عیسا لیوأسٚ پٚره‌یَ دٚس بٚزِه اونی خونریزی بئیسأ.


جغرز عیسای مسیح هیکس نییٚه کی بتأنه اَمٚرَه رستگأر چأکونه! چونکی آسمأن جیر، دِه نأمی ننأ کی مردوم بتأنٚد اونی اَمرأ گونأ جَا نیجأت بیأفٚد.»


اگه شیمی منظور اَ خورومٚ کأر ایسه کی اَ چولأقٚ مردأکٚ رِه بوکودیم و وأوٚرسیدی کی چوطو شفأ بیأفته،


روسولأنٚ کردکأرٚ وأسی، مردوم تخت و توشَکٚ اَمرأ خوشأنی نأخوش احوألأنَ اَوٚردید کوچه‌یأنٚ میأن کی وختی پطرس جٚه او رأ دٚوأرٚستندٚره، دٚسٚ کم اونی سأیه بعضیأنٚ سٚر دکفه!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ