مَرقُس 6:50 - Gilaki New Testament50 جٚه اَ خأطر کی همٚتأن اونَ دِییدی هولَ کوده بود. ولی عیسا دفأتن اَشأنٚ اَمرأ گب بٚزِه، بوگفته: «قوی بیبید! نوأترسِئنید! منم!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)50 وختی اونَ بیدهیید، وحشت بوکودید ولی عیسی فوری اوشأنٚ اَمرأ گب بزه و بفرمأسته: «شیمی دیل قورص ببه، منم. نوأ ترسئنید!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی50 چونکه اونه دئن أمره، ایشونِ دیل زَهله بترکسه بو. عیسی فوری ایشونِ أمره گب بزِه و بوته: «شیمه دیل قورص ببی، مو ایسَم واهیمه ندارین!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان50 چونکی اونِ دِئن مرا ، اَشان دیلِ زاله بترکسته بو. عیسی درجا اوشان مرا گب بزِه و بگفت: «شیمی دیل قُرص ببه، منم، نترسید!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |