Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 6:49 - Gilaki New Testament

49 کی شأگردأن اونَ آبٚ سٚر رأ شؤئؤن بیدِده، و زهله جَا ایجگره بٚزِد چونکی خیأل بوکودٚد ایتأ روح دِئِندٚرٚد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

49 ولی وختی شاگردأن اونَ بیده‌ییدی کی آبٚ سر رأ شوئون‌دره، خیال بوکودیدی روحه. پس ایدفعه‌یی فریاد بزه‌ییدی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

49 ولی وقتی شاگردؤن، عیسی بدِئن که دریا رو راه شوئدره، گُمؤن بوُدَن یکته روح ایسّه. همته بلند داد بزئن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

49 ولی وقتی شاگردان، عیسیَ بیده ئید کی دریا رو راه شئون دَره، خیال بُکودید ایتا روحه و فریاد بزِه ئید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 6:49
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَ زمأتٚ میأن، اون فأندرسته کی اَشأن دوشوأری میأن دکفتٚده، چونکی توندٚ بأد دوبو. ولی نیزدیکٚ سأعت سه صُب، عیسا هوطو کی آبٚ سٚر رأ شؤئؤندوبو، اوشأنَ نیزدیکَ بوسته و خأستی اَشأنی جَا دٚوأره


جٚه اَ خأطر کی همٚتأن اونَ دِییدی هولَ کوده بود. ولی عیسا دفأتن اَشأنٚ اَمرأ گب بٚزِه، بوگفته: «قوی بیبید! نوأترسِئنید! منم!»


امّا همٚتأن وأشٚت بوکودٚد، چونکی فیکر بوکودٚد کی روح دِئِندٚرٚد!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ