مَرقُس 6:38 - Gilaki New Testament38 عیسا بٚفرمأسته: «بیشید بیدینید چندر نأن دأریم.» وأورس وُورس کودنٚ پٚسی، بأمؤده و بوگفتد کی پنجتأ نأن و دونه مائی دأریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)38 بفرمأسته: «بیشید بیدینید چنتأ نان دأریدی؟» پس وأورس وأورس بوکودیدی و بوگفتید: «پِنجتأ نان و دوتأ مأیی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی38 عیسی اوشون بوته: « چن ته نون دَئنین؟ بشین نیگاه بکوئنین» اوشون بعد اینکه بپورس وُ دپورس بوُدَن بوتَن: «پنج ته نون و دوته ماهی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان38 عیسی اوشانَ بگفت: «چن تا نان دَریدی؟ بیشید و بیدینید.» اوشان بعد اَنکی واورس وُوُرس بُکودید، بگفتید: «پنج تا نان و دونه ماهی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |