Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 6:28 - Gilaki New Testament

28 جلأدٚم بوشؤ زندأن و یوحنا سٚرَ وأوِه و اونَ ایتأ موجمأ دورون بأوٚرده او کؤر رِه. اونم او وأوِه سٚرَ ببرده خو مأرٚ ورجأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

28 و اونَ ایتأ موجمأ میأن بنَه بأورده دُخترئکَ فأدَه. اونم اونَ فأدَه خو مارَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 و اونه سرِ یکته موجمَع میئن بنه و لاکؤکه هَدَه. لاکوکم اونه خوشِ مئرِ هَدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 و اونِ سرَ ایتا مَجمع درون باورده و اُ کُرَ فَدَه. اُ کُرَم اونَ خو مارَ فَدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 6:28
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هیرودیا دوخترم خو مأرٚ اَنتیریکٚ اَمرأ، بوگفته: «یوحنا کی تعمید دِهه، سٚرَ، ایتأ موجمأ دورون، هَیه مٚرَه فأدن.»


ایتأ جٚه جلأدأنَ اوسه کوده زندأن دورون کی یوحنایَ سٚرَ بینه و بأوٚره اونی رِه.


وختی یوحنا شأگردأن جٚه اَ مأجیرأ وأخٚوٚرَ بوستٚد، بأمؤده و اونی جأنَ ببردٚد و بیگیلَ کودٚد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ