Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:42 - Gilaki New Testament

42 او دوختر کی دوأزده سأل ویشتر نأشتی، دفأتن ویریشته و رأ بوشؤ. اونی پئر و مأر اَ موجیزه دئنٚ وأسی قأقَ بوستٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

42 اون فوری ویریشته و رأ دکفته. او دُخترِی دوازده سال دأشتی. اوشأن اَ ایتفاقٚ وأسی قاقَ بوستیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

42 لاکو درجا ویرسَه و بینا به راه شوئن بوده. او لاکو دوازده سال داشت. اوشون ایی اتفاقَ جی خیلی حیرؤنَ بوئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

42 اُ کُر درجا ویرشت و بنا به را شئون بُکود. اون دوازده سال دَشتی. اوشان جه اَ ایتفاق خَیلی حَیرانَ بوستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:42
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

همه‌یٚ اوشأنی کی اویَه ایسأبود قأقَ بوستٚد، هیجأنٚ اَمرأ کس‌کسَ بوگفتد: «اَن دِه چوجور تأزه آموجه‌یی ایسه؟ اونی کلام اَنقذر قودرت دأره کی حتّا پٚلیدٚ روحأنٚم اونی جَا حیسأب بٚرٚده!»


هطویی کی تومأمٚ اوشأنی جأنَ ترس دکفته بو، کس‌کسَ بوگفتٚده: «اَن دِه کیسه کی حتّا بأد و دریأیٚم اونی جَا حیسأب بٚرٚده!»


عیسا اونی بألَ بیگیفته و بٚفرمأسته: «تالیتا، کوم!»، (ینی اَی کوجه‌دأنه کؤر، تٚرَه گم ویریز!)


عیسا خٚیلی تأکید اَمرأ اوشأنَ بٚفرمأسته کی اَ مأجیرأیَ هیکسٚ رِه نٚگد و بوگفت کی دوخترئکَ خوردنی فأدٚد.


بأزون لوتکأ بینیشته و بأد بئیسأ. شأگردأن عجیب قأقَ بوستٚد.


چونکی اَ موجیزه اوشأنی سٚر خٚیلی اَثر بٚنأ بو. اوشأن کس‌کسَ گفتیدی: «اَ مردأکٚ کأرأن چی خُبه، حتّا کر و لألم شفأ دِهه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ