Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:37 - Gilaki New Testament

37 اَ گبَ بٚزِه و ولأشته جغرز پطرس، یعقوب و یوحنا دِه هیکس اونی اَمرأ بشه یایروسٚ خأنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

37 و ونأشته هیکس غیرٚ پطرس و یعقوب و یوحنا، یعقوبٚ برأر، اونٚ دونبألسر بشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

37 و نوگذاشته جز پِطرُس و یعقوب و یعقوب برار یوحنا، هیشکس دِ اونه دومبال بأی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

37 و وَئنلاشت ده هیکّس جغیر پِطرُس و یعقوب و یعقوب برار، یوحنا اون دُمبال بشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:37
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شیش روج کی بوگوذشت، عیسا پطرس و یعقوب و اونی برأر یوحنایَ اوسأده ببرده ایتأ کوه جؤری، خلوتٚ جیگأ.


بأزین پطرس و زبدی دوتأ پٚسرَ ینی یعقوب و یوحنایٚم خو اَمرأ ببرد و او حألٚ دورون کی غورصه و پریشأنی تومأمٚ اونی جأنَ بیگیفته بو،


اون پطرس، یعقوب و یوحنایٚم خو اَمرأ ببرده. دیل‌نیگرأنی و ایضطرأب تومأمٚ اونی جأنَ بیگیفته بو،


شیش روج پٚسی، عیسا پطرس و یعقوب و یوحنایَ اوسأده و اوشأنَ ببرده ایتأ خلوتٚ جأجیگأ کوه جؤر. اویَه، عیسا شمأیل اوشأنی چومأنٚ جولو وأگردسته


وختی کی فأرٚسِده بٚخأنه، عیسا ولأشته کی جغرز پطرس، یعقوب، یوحنا و او کؤرٚ پئر و مأر، کسی اوتأقٚ دورونی بأیٚه.


ولی پطرس بٚخأسته کی همٚتأن اوتأقٚ جَا بٚشٚد بیرون. او وخت زانو بٚزِه دوعأ بوکود. بأزون جنأزه ور وأگردسته و بوگفته: «طابیتا، ویریز!» او زنأی خو چومأنَ وأکوده و وختی پطرسَ بیدِه، ویریشته و بینیشت!


اَن سیومی وأر ایسه کی اَیٚم شیمی دِئنٚ رِه. (هوطو کی موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته: «دوتأ یا سه‌تأ شأهیدٚ گووأ اَمرأ هرتأ گب ثأبیت بِه.»)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ