Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:33 - Gilaki New Testament

33 او زنأی کی دأنستی خؤرَه چی ایتفأقی دکفته، ترس و لَرزٚ اَمرأ بأمؤ عیسا پأ جولو بٚکفته زیمین سٚر و بوگفته کی چی بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

33 هَنٚ وأسی او زنأی کی دأنستی اونٚ رِه چی ایتفاقی دکفته، ترس و لرزٚ اَمرأ بکفته عیسی پا جیر و تومامٚ حقیقتَ اونٚ رِه بوگفته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

33 پَس او زناک که دونَس چطو شفا بیته بو، ترس و لرز أمره، عیسی پاجیر بکته و حقیقت همه اونه بوته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

33 پس اُ زنای کی بفهمسته بو چُطو شفا بیگیفته، ترس و لرز امرا بامو، عیسی لنگ جیر بکفت و تمان حئیقتَ اونِ ره بگفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:33
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هطویی کی تومأمٚ اوشأنی جأنَ ترس دکفته بو، کس‌کسَ بوگفتٚده: «اَن دِه کیسه کی حتّا بأد و دریأیٚم اونی جَا حیسأب بٚرٚده!»


امّا عیسا هطو خو دؤرٚورَ فأندرستی تأ اونی‌یَ کی اونی لیوأسَ دٚس بٚزِه بو بیأفه.


عیسا اونَ بوگفته: «می جأنٚ دوختر، تی ایمأن تٚرَه شفأ بٚدأ! سلأمتی اَمرأ بوشو و جٚه اَ بلأ آزأد بوبو!»


زکریأ جٚه فٚرٚشته دِئنٚ جَا قأقَ بوسته و بٚتٚرسه.


مریم اَ گبأنٚ جَا بٚتٚرسه و قأقَ بوست و نأنستی اَن چو جور حأل وأوٚرسِئن ایسه.


او زٚنأی کی بیدِه عیسا همه چی‌یَ بفأمأسته، ترسٚ لَرزٚ اَمرأ بأمؤ و اونی ور زانو بٚزِه. بأزون همه کسٚ ورجأ بوگفته کی چٚره اونَ دٚس بٚزِه و چوطو شفأ بیأفته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ