مَرقُس 4:36 - Gilaki New Testament36 پس اوشأنییَ کی سأحیلٚ میأن جمَ بوسته بود، اوسه کودٚد و هو لوتکأ اَمرأ کی عیسا اونی دورونی نیشته بو رأ دکفتٚده. ایتأ عیدهیٚم البأقی لوتکأیأنٚ اَمرأ اوشأنی دونبألسر بوشؤده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)36 اوشأن مردومأنَ ترکَ کودیدی و عیسایَ هو کرجی اَمرأ کی اونٚ دورون ایسَهبو خوشأنٚ اَمرأ ببردیدی. چنتأ کرجی دیگرم اونٚ اَمرأ رأ دکفتید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی36 اوشون جَمعیتَ هوره بنَئن و بوشوئن و عیسی هو نوءِ میئن که ایسابو، خوشونه امره بَبوردَن. چَند ته نوء دیگه هم اونه همراهی بودَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان36 اوشان خلقَ تَرکا کودید و عیسیَ هو لوتکا درون کی نیشته بو، خوشان مرا ببَردید. چن تا دِه لوتکائم اون همرائی کودید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |