مَرقُس 4:24 - Gilaki New Testament24 بأزین ایدأمه بٚدأ: «اونچی کی ایشتأویدی، خُب دیقت بوکونید! چونکی هرچی ویشتر دیقتٚ اَمرأ بشتأوید، شٚمٚره ویشتر درک فأدأ بِه یا اَنکی و ویشتٚرٚم فأگیریدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)24 بأزین ایدامه بدَه: «او چیزییَ کی ایشتأویدی دیقّتٚ اَمرأ دیل بیسپأرید. هو پیمانه اَمرأ کی کشیدی شِمرِه بکشه به، بلکییم ویشتر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی24 بازین دُومباله بَدَه، بوته: «مواظب ببین که چی ایشتونین. هو عیار امره که بکشین، شیمه به بکشه بنه، و حتی بیشتر عوض گینین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان24 بازین عیسی دُمباله بدَه و بگفت: «مواظب بیبید کی چی ایشتاویدی. هو عیار مرا کی بکِشید، شمرأ بکِشه بِه، و حتی ویشترم عوض گیریدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |