Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 16:14 - Gilaki New Testament

14 آخرپٚسی عیسا او یأزده‌تأ شأگردٚ رِه، خوردنٚ زمأت ظأهیرٚ بوسته و اوشأنَ بی‌ایمأنی و قوبیل نوکودٚن و سمأجٚتٚ وأسی ملأمت بوکوده. چونکی اوشأنی گبأنَ کی اونَ جٚه اونَ قیأم کودنٚ پٚسی بیدِه بود، قوبیل نوکوده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 بأزین هَطو کی غذا خوردنٚ رِه نیشته‌بید، عیسی او یازده نفرَ ظاهیرَ بوسته و اوشأنَ بی‌ایمانی و سخت‌دیلی وأسی توبیخ بوکوده، چره کی اوشأنٚ گبَ باور نوکودید کی گفتید عیسایَ بعدٚ اَنکی مورده‌یأنٚ دونیا جأ ویریشته، بیده بید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 بازین عیسی او یازده ته شاگردِ به، وختی که غذا خورده دبؤن، ظاهیرَ بؤ و اوشونه، ایشونه بی ایمؤنی وَسه و سنگ دیلی وَسه تشر بزه، چونکه اوشؤن او کسانی گبه که عیسی بعد اونکه زنده بوبؤبو بدِه بُن، باور نودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 بازون عیسی اُ یازده تا شاگرد ره، وقتی کی غذا سر نیشته بید، ظاهیرَ بوست و اوشانَ بی ایمانی و سنگ دیلی واسی اَشان تشر بزه، چون اوشانی کی عیسیَ بعد اَنکی زنده بُبوسته بو بیده بیدِ گبَ وَاور نُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 16:14
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزون عیسا شورو بوکود او شهرأنَ سٚرزنش کودن کی ویشترٚ خو موجیزه‌یأنَ اویَه بوکوده بو، ولی اوشأن خوشأنی گونأیأنٚ جَا توبه نوکودٚد و خودا ور وأنگردستٚد.


عیسا بوگفته: «جٚه اَ خأطر کی شیمی ایمأن کمه. رأس‌رأسِی شٚمٚره گم اگه ایتأ کوجه خردٚلٚ دأنه اَندرم ایمأن بٚدأرید، تأنیدی اَ کوهَ بیگید "جٚه اَیِه بوشؤ اویَه!" و اونم شِه. اونی رِه کی ایمأن بٚدأره، هی کأری نوبوستٚنی نییٚه.


وختی عیسایَ اویَه بیدِده، اونَ پرستٚش بوکودٚد، ولی بعضی جٚه اوشأن شک دأشتیدی کی اون هو عیسا بٚبه.


عیسا اوشأنَ بٚفرمأسته: «آیا شومأنم نٚفأمیدی؟ مگه نأنیدی کی اوچی کی خوریدی، شیمی روحَ صدمه نٚزنه و اونَ نٚجٚستَ نوکونه؟


امّا شأگردأن زنأکأنٚ گبأنَ هٚذیأن بٚدأنستٚد و اوشأنی گبأنَ قوبیل نوکودٚد.


بأزون عیسا اَشأنَ بٚفرمأسته: «چندر شومأن بی‌عقلید! چٚره اَندر شِمِره سخت ایسه کی پیغمبرأنٚ گبأنَ ایمأن بأوٚرید؟


پس، وختی اونَ بوگفتٚده کی خوداوندَ بیدِده، جوأب بٚدأ: «مٚرَه کی بأوٚر نأیِه. اگه صلیبٚ مِخأنٚ زخمَ، اَنٚ دٚسأنٚ سٚر نیدینٚم و می دٚسٚ پنجه‌یَ اوشأنی رو نٚنم و اونی تٚکٚ زخمَ دٚس نزنم، بأوٚر نوکونم کی اون زٚنده بوسته.»


ای هفته بوبوسته، یکشنبه، ایوأردِه شأگردأن جمَ بوستٚد. اَیدٚفأرِه تومایٚم اَشأنی اَمرأ بو. بأزم درأن دٚوٚسته بود، ایوأرکی عیسایَ بیدِدٚد کی اَشأنی میأن بئیسأ و بٚفرمأسته: «آرأمٚش و سلأمتی شیمی رو بٚبه!»


عیسا تومایَ فأندرسته و بٚفرمأسته: «تی دٚسٚ پنجه‌یَ می دٚسأنٚ زخمٚ رو بٚنه. می تٚکَ دٚس بٚزٚن و ویشتر جٚه اَن بی‌ایمأن نوأبوستن. ایمأن بٚدأر!»


چن روج کی بوبوسته، جلیلٚ دریأچه کنأر، عیسا خؤرَه ایوأردِه خو شأگردأنَ نیشأن بٚدأ. اَ مأجیرأ اَطویی بو.


اَ سیومی وأر بو کی عیسا زٚنده بوستنٚ پٚسی، خؤرَه شأگردأنَ نیشأن دٚیی.


اون چهل روجٚ میأن خو مٚردنٚ پٚسی، چن وأر خؤرَه زٚنده، روسولأنَ نیشأن بٚدأ و اَشأنَ جوروأجور رأیأنٚ اَمرأ ثأبیت بوکوده کی رأس‌رأسِی زٚنده بوسته. اَ وختأنٚ میأن، اون دروأره‌یٚ خودا ملکوت اَشأنٚ اَمرأ گب بٚزِه.


بأزون، پطرس و اونی پٚسی، البأقی او دوأزده‌تأ روسول اونَ بیدِده.


من اوشأنی‌یَ کی دوس دأرم، اَدب و تِنبیه کونم. تٚرَم تِنبیه کونم کی لأبألیگری جَا دٚس اوسأنی، خودا رِه غیرت بٚدأری.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ