Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:29 - Gilaki New Testament

29 اوشأنی کی جٚه اویَه دٚوأرٚستأندوبود، خوشأنی سٚرَ تکأن دأییدی و رخشنٚ اَمرأ گفتید: «تو کی خأستی معبدَ فوگوردأنی و سه روج پٚسی اونَ ایوأردِه چأکونی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 رأدوأرأن خوشأنٚ سرَ تکان دَییدی و کوفر و ناسزا اَمرأ گفتیدی: «اَی تو کی خوأستی معبدَ خرابَ کونی و سه روزٚ میأن اونَ دوواره چأکونی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 اوشونی که اورای شوئدبون خوشونِ سرؤنِ توکون دَئن و فحش أمره گوتَن: «ای تو که ‌خواسی معبدِ فگردوئنی و سُه روز میئن اونه هنده چاکونی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 اوشانی کی دَوارستن دیبید خوشانِ سرِ تکان دَئیدی، فاش دیئیدی و گفتیدی: ای تو کی خواستی معبدَ فگوردانی و اونَ سَه روجه میان ایوارده چاکونی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:29
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بوگفتٚده: «اَ مردأی گفتی من تأنٚم اَ معبدَ فوگوردأنٚم، و اونَ سه روجٚ میأن دووأره چأکونم.»


«اَمأن بشتأوستیم کی گفتی من اَ معبدَ کی اینسأنی دٚسٚ اَمرأ چأکوده بوبوسته، فوگوردأنٚم و بی اَنکی اینسأنٚ دٚس یاور بٚبه، سه روجٚ میأن، ایتأ دِه معبد چأکونم.»


اَطویی، اَ مأجیرأیأنی کی جٚه قبل موقدسٚ کیتأبأنٚ میأن بأمؤ انجأم بوبوسته کی فٚرمأیه: «اون جٚه گونأکأرأنٚ بٚحیسأب بأمؤ.»


تٚرَه نیجأت بٚدٚن و صلیبٚ جَا بیأ بیجیر!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ