Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:18 - Gilaki New Testament

18 اوشأن اونی جولو فوچومستده، گفتید: «سلأم بر یوهودٚ پأدیشأ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 بأزون شروع بوکودید فریاد زِئن: «یوهودیأنٚ پادشا زنده بمأنه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 بازین اون جلو زانو بزئن و گوتَن: «سلام بر یهودیون پادشاه !»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 بازون اونِ جُلُو زانو بزئید و بگفتید: «سلام بر یهودیان پادشا!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ایتأ تأج تمشه جَا چأکودٚد و اونی سٚر بٚنأده، و ایتأ چو، سلطنت دٚسٚ چو مأنستَن، اونٚ رأستٚ دٚس فأدأده و اونی ور زانو بٚزِده، رخشنَ گیفتنٚ اَمرأ بوگفتد: «دورود بر یوهودیأنٚ پأدیشأ!»


بأزین ایتأ سورخٚ ردأ اونَ دوکودٚد و تٚمٚشٚ جَا ایتأ تأج چأکودٚد، بٚنأده اونی سٚر.


بأزین چو اَمرأ اونی سٚرٚ رو کوبستید و اونی دیمٚ رو فیلّی فوکودیدی و اونی جولو زانو بٚزِده، رخشنٚ اَمرأ اونَ سوجده کودیدی.


پیلاتُس عیسا جَا وأوٚرسِه: «تو یوهودٚ پأدیشأ ایسی؟» عیسا جوأب بٚدأ: «هطویه کی گی.»


و اونَ رخشنٚ گیفتٚد و بوگفتٚده: «زٚنده بمأنه یوهودٚ پأدیشأ!» و اونَ چٚک زئیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ