Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:69 - Gilaki New Testament

69 او کنیز دووأره پطرسَ فأندرسته و اوشأنَ بوگفته: «اونَ دینیدی؟ اونم ایتأ جٚه اوشأنه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

69 ایوار دِه او کنیزٚ چوم اونَ دکفته و اوشأنی‌یَ کی اویه ایسَه‌بید بوگفته: «اَ مردأی ایتأ جٚه اوشأنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

69 یه بار دِه او کنیز چیشم اونه دکته و اوشونیِ که اوره ایسه بوئن، بوته: «ایی مَرداک یکته از اوشون ایسّه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

69 ایواردِه اُ کولفَتِ چوم، اونَ دَکفت و اوشانیَ کی اویا ایسابید، بگفت: «اَ مردای ایتا جه اوشانه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:69
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بیدأر بئیسید و دوعأ بوکونید کی وسوسه جَا گریفتأرَ نیبید. روح، ایشتیأق دأره امّا جیسم توأن نأرِه.»


پطرس اینکأر بوکوده و بوگفته: «نأنٚم چی گی!» و بوشؤ صأرأ او ور. هو وخت خوروس بخأنده.


پطرس ایوأردِه اینکأر بوکوده. ایپچه کی بوبوسته، اوشأنی کی آتشٚ دؤر جمَ بوسته بود، اونَ بوگفتٚده: «تو وأستی ایتأ جٚه اوشأن بیبی، چونکی تی لهجه جلیلی ایسه!»


ایپچه کی بوبوسته، اینفر دِه اونَ فأندرسته و بوگفته: «تویٚم ایتأ جٚه اوشأن وأستی بیبی.» جوأب بٚدأ: «نه آقأ، نییٚم!»


او کنیز پطرسٚ جَا وأوٚرسِه: «تونم عیسا شأگردی؟» جوأب بٚدأ: «نه، نییٚم.»


هطو کی شمعونٚ پطرس آتشٚ ورجأ ایسأبو و خؤرَه گرمَ کودی، اینفر ده اونی جَا وأوٚرسِه: «تو اونی شأگرد نییی؟» جوأب بٚدأ: «بسچی کی نیمٚ.»


گولٚ برأرأن و خأخورأن، اگه ایتأ ایمأندأر ایشتیوأ بوکونه، شومأن کی ویشتر روحأنی ایسید، تومأمٚ شیمی فروتنی اَمرأ اونَ رأستٚ رأ ور وأگردأنید؛ هطویم شیمی حواس بمأنه کی شومأنم هو وسوسه میأن گیر دنکفید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ