مَرقُس 14:68 - Gilaki New Testament68 پطرس اینکأر بوکوده و بوگفته: «نأنٚم چی گی!» و بوشؤ صأرأ او ور. هو وخت خوروس بخأنده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)68 ولی پطرس حاشا بوکوده و بوگفته: «نأنم و نفأمم چی گفتَندری!» اَنَ بوگفته و صارا جأ بوشو اَیوانٚ سر. بأزین خروس بخوأنده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی68 امّا پِطرُس حشا بوده و بوته: «نودُئنَم و نفهمنم چی گونی!» اینِ بوته و خونه صاراکی سو بُشو. هو میئنه تله اویی بوده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان68 ولی پِطرُس حَشا بُکود و بگفت: «نَانم و نفهمم کی چی گی!» اَنه بگفت و خانه در سو بُشو. هه موقع خوروس بخواند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |