Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:39 - Gilaki New Testament

39 ایوأردِه بوشؤ و هو دوعأیَ بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

39 پس دوواره بوشو و هو دوعایَ بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

39 پَس عیسی یه بار ده بُشو و هو دعاءِ بوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

39 پس عیسی ایواردِه بُشو و هو دُعایَ بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:39
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«وختی دوعأ کودأندریدی، اوشأنی مأنستَن کی رأس‌رأسِی خودایَ نشنأسٚده، بیخودی ویردأنٚ تکرار نوکونید. اوشأن خیأل کونٚده کی خٚیلی تکرار کودنٚ اَمرأ، اَشأنٚ دوعأ قوبیل به.


بیدأر بئیسید و دوعأ بوکونید کی وسوسه جَا گریفتأرَ نیبید. روح، ایشتیأق دأره امّا جیسم توأن نأرِه.»


وختی وأگردسته، فأندرسته کی هنو خوفتده، چونکی نتأنستٚد خوشأنی چومٚ پیله‌یَ وأز بٚدأرٚد و نأنستید چی بٚگد.


ایتأ روج عیسا خو شأگردأنٚ رِه ایتأ مٚثٚل بأوٚرده کی نیشأن بٚده وأستی همیشٚک دوعأ بوکونٚد و تأ خوشأنی دوعأ جوأبَ فأنگیفتٚد جٚه دوعأ کودن دٚس اونسأنٚد.


سه وأر خودایَ ایلتمأس بوکودم کی اونَ می جَا اوسأنه.


اَنٚ اَمرأ اَسه، مسیح او زمأتی کی اَ دونیأ دورون زٚندیگی کودی، آرسو و آه و ایتأ جولفٚ غورصه اَمرأ، خودا درگأ دوعأ و مینّت کودی کی اونَ مٚردنٚ قودرتٚ جَا نیجأت بٚبخشه. خودایٚم اونی دوعأیَ، اونی کأمیلٚ فرمأن بردنٚ وأسی قوبیل بوکوده و انجأم بٚدأ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ