مَرقُس 14:35 - Gilaki New Testament35 بأزین بوشؤ ایپچه اوشتٚر و بٚکفته زیمینٚ سٚر دوعأ بوکوده کی اگه ایمکأن بٚدأره اَ درد و رنجٚ جَا کی اونی رِه نٚهأ، دورَ بئیسه အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)35 بأزین ایپچه بوشو جُلُو، خورَه تأودَه زیمینٚ سر و دوعا بوکوده کی اگه ایمکأن بدأره او ساعت اونٚ جأ دواره. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی35 بازین عیسی أنی جلو بُشو، گلِ سر بکته و دوعا بوده که اگه ممکن ایسّه او ساعت اونای ردَّ بی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان35 بازین ایپیچه عیسی پیش بُشو، خاک سر بکفت و دُعا بُکود:کی اگر به اُ ساعت اونِ جا ردّا به. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |