Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:30 - Gilaki New Testament

30 عیسا اونَ بوگفته: «اَنَ بدأن کی هه ایمشٚب، قبلٚ اَنکی خوروس دو وأر بٚخأنه، سه وأر تو مٚرَه اینکأر کونی، گی کی مٚرَه نشنأسی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 عیسی اونَ بوگفته: «آمین ترَ گم کی ایمروز، اَصن هَه ایمشب، قبلٚ اَنکی خروس دو وار بخوأنه، تو سه وار گی مرَ نشنأسی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 عیسی پطرس بوته: «راست راستِ، تَه گونَم که امشو، قبل اونکه تله دو بار اوئی بکونی، تو سُه بار مَه حشا کوئنی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 عیسی پِطرُسَ بگفت: «حئیقتن، تره گَم، هه ایمشب، پیش جه اونکی خوروس دو وار بخوانه، تو سه وار مَرا حَشا خوائی کودن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:30
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسا اونَ بوگفته: «بأوٚر بوکون کی هه ایمشٚب، جٚه قبلٚ اَنکی خوروس بٚخأنه، تو سه وأر مٚرَه اینکأر کونی و گی مٚرَه نشنأسی!»


«پس شومأنم حأضیر بیبید چونکی نأنیدی صأب خأنه کو روج وأگرده، شب، نیصفٚ شب، خوروس خأن، صُبٚ دٚم. شیمی حواس بمأنه وختی کی اَیٚم، غیفلتٚ خأبٚ میأن نئیسید. وأزم گم کی می رأفأ بئیسید. اَن می پیغأمه شٚمٚره و همٚتأنٚ رِه.»


پطرس بوگفته: «اگه حتّا همٚتأن تٚرَه تنأ بٚنٚد، من جٚه تی ورجأ دورَ نٚبم.»


ولی پطرس بوگفته: «اگه حتّا لأزیم بٚبه، تی اَمرأ میرٚم، ولی هیوخت تٚرَه اینکأر نوکونم!» البأقی شأگردأنٚم هطو بوگفتٚده.


عیسا بٚفرمأسته: «پطرس، تٚرَه گم کی هه ایمشٚب پیشتر جٚه اَنکی خوروس دؤخأنه، تو سه وأر مٚرَه رٚد کونی و گی کی مٚرَه نشنأسی!»


عیسا جوأب بٚدأ: «تو تی جأنَ مِرِه فأدی؟ هه ایمشٚب پیشتر جٚه اَنکی خوروس بٚخأنه، تو سه وأر مٚرَه اینکأر کونی و گی کی مٚرَه نشنأسی.»


او کنیز پطرسٚ جَا وأوٚرسِه: «تونم عیسا شأگردی؟» جوأب بٚدأ: «نه، نییٚم.»


پس وأخب بیبید و فیکر نوکونید کی جٚه اَشأن بِیتر ایسید! شومأنم ایمکأن دأره گونأ دأمٚ دورون دکفید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ