Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:20 - Gilaki New Testament

20 عیسا جوأب بٚدأ: «ایتأ جٚه شومأن دوأزده نفره، هونی کی می اَمرأ خو نأنَ تأوٚده کأسه دورون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 عیسی بوگفته: «ایتأ جٚه شومأن دوازده‌تأیه، هونی کی خو نانَ می اَمرأ کاسه دورون زنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 عیسی اوشونه بوته: «اون یکته از شمه دوازده شاگرد ایسّه، هونی که خوشِ نؤنِ می أمره قاب میئن زِئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 عیسی اوشان بگفت: «اون ایتا جه شُمان دوازده شاگرده، هونی کی خو نانَ می مرا ایتا پیاله درون ببره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اون جوأب میأن بٚفرمأسته: «اونی کی خو دٚسَ می دٚسٚ اَمرأ بوشقابٚ ور رأستَ کوده، هونی ایسه کی مٚرَه خیأنٚت کونه.


عیسا گب هنو تومأنَ نوبوسته بو کی یوهودأ، جٚه رأ فأرٚسِه.


همٚتأن اَ گبٚ جَا نأرأحتَ بوستٚد و ایتأ ایتأ اونی جَا وأورسئده: «او کس کی من نییٚم؟»


اینسأنٚ پٚسر، وأستی بیمیره، هوطویی کی دروأره‌یٚ اون موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته. امّا بٚدأ بحألٚ اونی کی اونَ دوشمنٚ دٚس ایسپأره. اونی رِه بِیتر بو کی هیوخت بودونیأ نأمؤبی.»


هنو عیسا گب تومأنَ نوبوسته بو کی یوهودأ، ینی ایتأ جٚه عیسا دوأزده‌تأ شأگرد، جٚه رأ فأرٚسِه؛ خٚیلیأنٚم شٚمشیر و چو و چومأقٚ اَمرأ اونی اَمرأ بأمؤده. اوشأن جٚه پیله کأهینأن و یوهودٚ قومٚ پیله کسأنٚ ور بأمؤ بود.


اَ گبأن هنو اونی زوأنٚ رو چرخستأندوبو کی نأخٚوٚرکی ای عیده یوهودأ اَمرأ کی ایتأ جٚه عیسا دوأزده‌تأ شأگرد بو جٚه رأ فأرٚسئدٚد. یوهودأ جولو بأمؤ و ریفأقتٚ رسم وأسی اونی دیمَ مأچی بٚدأ.


بٚفرمأسته: «اونیکی ایتأ لوقمه چأکونم و اونَ فأدٚم.» او وخت لوقمه بیگیفته و فأدَه یوهودأیَ، شمعونٚ اسخریوطی پٚسر.


عیسا، یوهودأ، شمعونٚ اسخریوطی پٚسرٚ جَا گب زِئندوبو کی ایتأ جٚه او دوأزده‌تأ شأگرد بو و آخرپٚسی عیسایَ نأرو بٚزِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ