Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:17 - Gilaki New Testament

17 شبٚ رِه، عیسا و البأقی شأگردأن فأرٚسِده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 بأزین کی شب دکفته، عیسی خو دوازده‌تأ شاگردٚ اَمرأ بوشو اویه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 هیطو که شؤ برسه، عیسی خوشِ دوازده ته شاگرد أمره اوره بوشؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 وقتی شب فارسه، عیسی خو دوازده شاگرد مرا اویا بُشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزون او دوتأ شأگرد بوشؤده شهر و همّه چی‌یَ هوطو کی عیسا بوگفته بو بیأفتٚد و پسَح شأمَ هویه آمأده کودٚد.


وختی سٚفره دؤر بینیشتٚد، عیسا بوگفته: «رأس‌رأسِی شٚمٚره گم ایتأ جٚه شومأن مٚرَه نأرو زٚنِه. هطویه، ایتأ جٚه شومأن کی می اَمرأ شأم بوخوره.»


بأزون هو وخت کی تعیین بوبوسته بو فأرٚسِه، عیسا او دوأزده‌تأ روسولٚ اَمرأ سٚفره سٚر بینیشت.


«اَنَ شومأن همٚتأنَ نگم، چونکی شٚمٚره ایتأ ایتأ دؤجین بوکودم، خُب شنأسٚم. امّا اونچی کی موقدسٚ کیتأبأنٚ میأن بأمؤ وأستی انجأم بٚبه کی فٚرمأیه: "اونی کی می نأن و نمکَ خوره، می دوشمن بوبوسته."»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ