Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:43 - Gilaki New Testament

43 عیسا خو شأگردأنَ دؤخأده و اوشأنَ بٚفرمأسته: «اوچی کی اَ فِقِرٚ ویوه زنأی تأودأ صوندوقٚ میأن، ویشتر جٚه اوچی ایسه کی تومأمٚ اَ مألدأرأن، پیشکش بوکودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

43 بأزون عیسی خو شاگردأنَ دوخوأده و اوشأنَ بوگفته: «آمین شمرَ گم، اَ فقیرٚ وِئوه زنأی تومامٚ اوشأنٚ جأ کی پول تأودَه‌ییدی صوندوقٚ دورون ویشتر هدیه فأدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

43 عیسی خو شاگردؤنِ دوخُنده و ایشونِ بوته: «راست راستِ، شمره گونَم، ایی ندار بیوه زناک همۀ اوشونَ جی که صوندوق میئن پول تَودَه درن، بیشتر هَدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

43 عیسی خو شاگردانَ دوخواد و اَشانَ بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، اَ نادار ویوه زنای جه همه اوشان کی صوندوقِ درون پول تَوَدَه بید ویشتر فَدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:43
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اگه اینفر ایتأ اَ کوجه‌دأنه‌یأنَ، جٚه اَ خأطر کی می شأگردٚده، حتّا ایتأ لیوأن سردٚ آب فأدَه، رأس‌رأسِی شٚمٚره گم، بی‌پأدأش نٚمأنه.»


اَ میأنی، ایتأ فِقِرٚ ویوه زنأی بأمؤ و دوتأ نأچیزٚ سکه تأودأ صوندوقٚ میأن.


چونکی اوشأن ایپچه جٚه او چی‌یَ کی ایحتیأج نأشتیدی فأدأده، ولی اَ فِقِرٚ زنأی هر چی کی دأشتی، ینی تومأمٚ خو روزی‌یَ فأدأ.»


عیسا اَ گبأنَ معبد دورون جأیی کی خزأنه نٚهأ بو، بٚزِه، بأزم هیکس اونَ نیگیفته چونکی اونی وخت هنو فأنرٚسه بو.


پس، مسیحیأن اویَه بینأ بوکودٚد هر کی خو زورٚ موشتٚ اَندر، ایتأ پیشکشی فأده کی یوهودیه مسیحیأنٚ رِه اوسه کونٚد.


کومک چندر بٚبه موهیم نییٚه، بلکی خودا رِه اَ موضو سٚر شیمی دوس دأشتٚن و توجه موهیم ایسه. اَنٚم بٚگم کی، اون رأفأ نئیسأ کی شومأن ویشتر جٚه شیمی توأن پیشکش فأدید، بلکی اَندر کی تأنیدی.


مقدونیه ایمأندأرأن هرچن ایمتحأنأنٚ میأن خٚیلی رنج بٚکشِئد، ولی همیشٚک خوشألٚد؛ و هرچن خٚیلی فِقِرٚده، ولی خٚیلی دٚسٚ دیلوأز ایسٚد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ