Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:41 - Gilaki New Testament

41 بأزین عیسا بوشؤ معبدٚ ایتأ جیگأ کی پیشکشی‌یأنٚ صوندوق اویَه نٚهأ بو. اون مردومی‌یَ کی خوشأنی پولَ صوندوقٚ میأن تأوٚدأندوبود، فأندرستی. بعضیأن کی مألدأر بود، پیله مبلٚغ تقدیم کودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

41 عیسی، معبدٚ صوندوقٚ جُلُو نیشته‌بو و مردومی‌یَ کی اعانه‌یأنٚ صوندُقٚ دورون پول تأودَه‌ییدی، فندرستَن‌د‌وبو. خیلی جٚه پولدارٚ آدمأن پیله پیله پول فأدَه‌ییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

41 عیسی معبدِ بیت المالِ صوندوقِ جلو بنیشته و او مَردمی نیگاه گود که پول صوندوقِ میئن تؤدادبون. خیلی از پولدارؤن پیله پیله پول هدَئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

41 عیسی معبد بیت المال صوندوقِ روبرو بینیشت و مردومیَ فندرست کی صوندوقِ درون پول تَوَدَن دیبید. خَیلی جه پولداران زیاد زیاد پول فَدَئیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:41
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پیله کأهینأن او سکه‌یأنَ زیمین سٚر جمَ کودٚد و بوگفتد:


اَ میأنی، ایتأ فِقِرٚ ویوه زنأی بأمؤ و دوتأ نأچیزٚ سکه تأودأ صوندوقٚ میأن.


عیسا اَ گبأنَ معبد دورون جأیی کی خزأنه نٚهأ بو، بٚزِه، بأزم هیکس اونَ نیگیفته چونکی اونی وخت هنو فأنرٚسه بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ