Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:34 - Gilaki New Testament

34 عیسا کی بیدِه اَ مردأی حِئقتَ بٚفأمٚسته، بٚفرمأسته: «تو خودا ملکوتٚ جأ دؤر نیئی.» بأزین دِه هیکس جورأت نوکوده کی اونی جَا سوأل وأوٚرسِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

34 وختی عیسی بیده کی عاقیلٚ جواب بدَه، اونَ بفرمأسته: «خودا پادشایی جأ دور نی‌یی.» بعدٚ اون، دِه هیکس جورأت نوکوده اونَ چیزی وأورسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

34 وختی عیسی بدِه که او تورات معلم چه قدر عاقلونه جواب بَده، اونه بفرماسّه: «تو خُدا پادشایی جی دور نیسای.» بازین، دِه هیشکس نیارَست هیچّی عیسی جی بپورسی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

34 وقتی عیسی بیده کی اُ تورات آموجگار چنقد عاقیلانه جواب بدَه، اونَ بگفت: «تو خُدا پادشائی جا دور نیئی.» بعدِ اون دِه هیکّس نیارَستِ عیسی جا ایچّی واورسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:34
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی عیسا کی اوشأنی جوفت و کلکٚ جَا وأخٚوٚر بو، او سأمأن شرأ دٚوأرست و خٚیلیأنم اونی دونبأل بوشؤده. اون تومأمٚ اوشأنٚ مریضأنَ شفأ بٚدأ،


خوردَ بوسته نییٚه نٚشکٚنه، و سوسو زٚنِه شمعٚ شوأله‌‌یَ، خأموشَ نوکونٚه. اون آخرپٚسی کأری کونه کی عیدألت و اینصأف ببره.


اوشأن جوأبی نأشتٚد بٚدٚد؛ بأزون دِه کسی نیأرسته اونی جَا اَجور گبأن وأوٚرسِه.


اونی پٚسی هیکس دِه نٚیأرستی اونی جَا ایچی وأوٚرسِه.


ای وخت بو کی بودونٚ اَنکی دینی حوکمأنَ بدأنیم زٚندیگی کودیم. ولی وختی اَ حوکمأنٚ جَا وأخبدأرَ بوستم، بفأمٚستٚم کی اوشأنَ می پأ جیر بنأم و هنٚ وأسی گونأکأرٚم و مٚردنٚ رِه محکومٚم.


چونکی وختی حقٚ سعی بٚزِم کی شریعت حوکمأنَ بجأ بأوٚرٚم، بفأمٚستٚم کی محکومٚم. جٚه اَ خأطر شریعتٚ انجأم دٚئنٚ رِه بٚمٚرده‌یٚم و جٚه حقٚ سعی زِئن تومأمٚ اونی قأنونأنٚ انجأم دٚئنٚ وأسی دٚس بٚکشِم، کی بٚتأنم خودا وأسی زٚنده بمأنٚم.


شیمی گبأن همیشٚک فیضٚ جَا پور و دیلچسب بٚبه و اَندر نمک بٚدأره کی بدأنید هرکی‌یَ چوطو جوأب بدید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ