Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:33 - Gilaki New Testament

33 و قوبیل دأرم کی من وأستی خودایَ تومأمٚ دیل و تومأمٚ عقل و تومأمٚ می قوّت اَمرأ دوس بٚدأرم و می همسأده‌یَ می جأن مأنستَن دوس دأشتٚن جٚه همٚتأ هدأیأن و قوربأنیأن موهیمتره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

33 و اَنکی اونَ تومامٚ اَمی دیل و تومامٚ اَمی عقل و تومامٚ اَمی قوّتٚ اَمرأ موحبت بوکونیم و اَمی همساده‌یَ خودمأنٚ جانٚ مأنستن موحبت بوکونیم، جٚه تومامٚ سوجأنئنی پیش‌کشی‌یأن و قوربانی‌یأن پیله‌تره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

33 و خدا تمام دیل أمره و تمام عقل أمره و تمام قوّت أمره دوست داشتَن و ای کی تی همسایَه تی مورسؤن دوست بداری، همته پیشکشؤن و تموم سوج قربانی أن جی مهمتر ایسّه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

33 و خدایَ تمان دیل و تمان عقل و تمان تی قوّت اَمرا دوست داشتن و تی هَمسادِه یَ هُطو خودت مانستن دوست داشتن، جه همه پیشکشان و تمانسوج قربانیان مهمتره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:33
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی اگه موقدسٚ کیتأبأنٚ جَا اَ جوملٚه مأنی‌یَ بٚفأمٚسته بید کی فٚرمأیه: "من شیمی جَا خأیم کی رحم بٚدأرید، نه اَنکی قوربأنی فأدید". دِه اَطویی، می شأگردأنَ کی خطأئی نوکودٚد محکوم نوکودیدی.


بأزون بوگفته: «بیشید ایپچه در موردٚ اَ کلام فیکر بوکونید کی فٚرمأیه: "من شیمی جَا اینتظأر دأرم رحم بٚدأرید، نه اَنکی قوربأنی فأدید" چونکی من بأمؤم کی گونأکأرأنَ توبه رِه دعوت بوکونم، نه اوشأنی کی خوشأنَ عأدیل دأنده!»


مسیح اوّل بٚفرمأست: «تو قوربأنی، پیشکشی، سوجأنئنی قوربأنی و گونأ قوربأنی رِه ریغبٚت نأشتی و تٚرَه اوشأنی جَا خوش نأمؤیی» (اگه چی اَشأنَ شریعتٚ پأکأرٚ سٚر تقدیم کودیدی).


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ