Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:22 - Gilaki New Testament

22 و هطویی، برأرأن همٚتأ بٚمٚردٚد و زأکٚ صأب نوبوسته بود. بأزون او زنأکٚم بٚمٚرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 اَطویی هیتّأ جٚه او هفتأ برأر، زأکی بجا ننَه. آخرٚ سر، او زنأکم بمرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 هیطوری، هیتّه او هفت ته برار هیچ زاکی خوشونه به بجا ننائن. سرآخر، او زناکم بمورده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 اَطوئی، هیتّا جه اُ هفت تا برار هی زاکی جه خوشان بجا ننَه ئید. سرآخر، اُ زناکم بمَرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:22
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزین دویُمی اونی زنأکٚ اَمرأ عروسی بوکوده، ولی اونم بی‌زأی بٚمٚرده. سیومی‌یٚم اونی اَمرأ عروسی بوکوده و بی‌زأی بٚمٚرده.


هسأ قیأمتٚ روجٚ رِه، او زنأی، کویتأ جٚه اَ برأرأنٚ زن به؟ چونکی اون اوشأنی همٚتأنٚ زن بوبوسته.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ