مَرقُس 11:13 - Gilaki New Testament13 ایپچه دورتر ایتأ اَنجیل دأرَ بیدِه کی ولگ دأشتی؛ پس بوشؤ اونی ور کی شأید ایتأ اَنجیل بیأفه. امّا جغرز ولگ دِه هیچی دأرٚ رو نیأفته، چونکی هنو مِیوه فصل فأنرٚسه بو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)13 جٚه دور ایتأ اَنجیل دارَ بیده کی ولگ دأشتی؛ پس بوشو جُلُو کی بیدینه میوه دأره یا نه. وختی نزدیکَ بوسته، جٚغٚرز ولگ هیچی اونٚ سر نیده، چره کی اَنجیلٚ فصل نوبو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی13 دورادوری یکته انجیل دار بدِه که وَلگ داشت؛ پَس جلو بُشو تا بَینه انجیل دئنه یا نه. وختی انجیل دار نزدیک بوبو جز وَلگ هیچّی اونه سر نیاتّه، چونکه هله انجیل فصل نَبو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان13 دورادور اَنجیل داریَ بیده کی وَلگ دَشتی؛ پیش بُشو تا بیدینه اونَ انجیل واجِه یا نه. وقتی انجیل دارَ نزدیکَ بوسته بیده کی جغیر وَلگ هیچّی اونَ وَأنجِه، چونکی هنو اَنجیلِ فصل نُبو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |