مَرقُس 10:50 - Gilaki New Testament50 بارتیمائوس خو کُئنه لیوأسَ تأودأ ایتأ کنأره و جٚه خو جأ سٚر وأز بوکوده و بوشؤ عیسا ورجأ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)50 اون فوری خو عبایَ تأوده ایتأ گوشه، جٚه خو جا سر ویریشته و بمو عیسی ورجأ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی50 بارتیمائوس درجا خوشِ عبا یکته کنارَی تُؤدَه، واز بوده و عیسی ورجه بومه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان50 بارتیمائوس، فیلفور خو قبای ایتا کنار تَوَدَه، واز بُکود و عیسی ورجه بامو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
پس اَسه کی اَ موسأبقه میدأنٚ میأن، جٚه شأهیدأن، اَطوچی پیله جِمئیتَ دأریم کی تمأشأ کودنٚ وأسی اَمٚرَه دؤرَ کودٚده، بأیید هر تأ سنگینٚ بأر کی اَ موسأبقه میأن اَمٚرَه عقب تأوٚدِه و اَمی سرعتَ کمَ کونه، و هر تأ گونأیٚم کی رأحت اَمی دٚس و پأیَ دٚوٚده، اَمی جَا دورَ کونیم، و تأب و تحمولٚ اَمرأ اَ موسأبقه میأن کی اَمی جولو بٚنأ بوبوسته، بودؤویم.