Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 10:47 - Gilaki New Testament

47 وختی بارتیمائوس بشتأوسته کی عیسای ناصری او رأ جَا دٚوأرٚستأندره، بینأ کوده ایجگره زِئن و بوگفته: «اَی عیسا، اَی داوودٚ پٚسر، مٚرَه رحم بوکون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

47 وختی بیشتأوسته کی عیسای ناصری اویه ایسَه، ایجگره زنان بوگفته: «اَی عیسی، داوودٚ پسر، مرَ رحم بوکون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

47 هیطو که بارتیمائوس بشتؤسه عیسای ناصری ایسّه، داد بزه: «ای عیسی، داوود پادشاه ریکه، مِه به رحم بَکون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

47 بارتیمائوس وقتی بیشتاوست کی عیسیِ ناصریه، داد بزه: «اَی عیسی، داوود پادشا پسر، مَرا رحم بُکون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 10:47
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَن عیسا مسیحٚ شجره نأمچه‌یَ، داوودٚ پٚسر، ایبرأهیمٚ پٚسر.


مردوم همه قأقَ بوستٚد و بوگفتد: «ینی ایمکأن دأره کی عیسا، هو داوودٚ پٚسر ینی او مسیحی بٚبه کی وأستی بأیِه؟»


اویَه ایتأ کنعانی زنأی بأمؤ اونی ورجأ و ایلتمأسٚ اَمرأ بوگفته: «اَی آقأ جأن، اَی داوودٚ پٚسر، مٚرَه رحم بوکون! می دوختر ایتأ پٚلیدٚ روحٚ جَا گریفتأره. روح ای دٚقّه‌یٚم اونَ وِلَ نوکونه.»


و ناصره شهرٚ دورون سأکین بوبوست. اَطویی، اونچی کی انبیأ زٚوأنٚ جَا بوگفته بوبوسته بو، ایتفأق دکفته: «اونَ ناصری دؤخأنده.»


هو زمأتٚ دورون، دو تأ کور کی جأده کنأر نیشته بود، جٚه اَ خأطر کی بشتأوٚستٚد عیسا جٚه اویَه دٚوأرٚستندٚره، ایجگٚره فأکٚشِده، فریأد بٚزِئد: «اَی آقأ جأن، اَی داوودٚ پٚسرَ، اَمٚرَه رحم بوکون!»


جوأب ایشتأوٚستید: «اون عیسایٚ پیغمبره، جلیلٚ ناصره جَا بأمؤ.»


مردوم جٚه پس و پیش، دٚوأرٚستأندوبود و ایجگره زِئید: «هوشیعانا داوودٚ پٚسرٚ رِه! مووأرٚکٚ اون کی خوداوندَ نأمٚ اَمرأ اَیِه. بوجؤرترینٚ آسمأنأنَ دورون!»


ایپچه کی بوگوذشت، دروأزه کنأر، ایتأ دِه کُلفٚت اونی اَمرأ کس بٚکس بوخورد و اوشأنی کی اویَه ایسأ بودَ بوگفته: «اَ مردأکٚم عیسایٚ ناصری اَمرأ بو.»


وختی عیسا او کؤرٚ خأنٚه جَا بیرون بأمؤ، دوتأ کورٚ مٚردأی اونی دونبأل دکفتد، ایجگره زِئید: «اَی داوودٚ پأدیشأ پٚسر، اَمٚرَه رحم بوکون.»


«اَی عیسای ناصری، چٚره اَمٚرَه رأحت نٚنی؟ آیا بأمؤیی اَمٚرَه جٚه بین ببری؟ تٚرَه شنأسٚم. تو خودا قودوس ایسی!»


وختی کی بأمؤ ناصره، او شهری کی اویَه پیلّه بوسته بو، خو همیشٚکی عأدتٚ مأنستَن، شبّأتٚ روج بوشؤ شهرٚ کنیسه‌ میأن. هو وخت میأن کی مرأسیم انجأم بوستأندوبو، اون ویریشته کی ایتأ قیسمت جٚه خودا کلامَ او جِمئیت رِه بٚخأنه.


نتنائیل قأقَ بوسته، وأوٚرسِه: «بوگفتی ناصره شینه؟ مگه بِه ناصره جَا خٚوٚرم چی بیرون بأیٚه؟» فیلیپُس بوگفته: «خودت بیأ و اونَ بیدین.»


پیلاتُس فرمأن بٚدأ صلیبٚ جؤر ایتأ تخته آویزأنَ کونٚد کی اونی رو بینیویشته بوبوسته بو: «یوهودٚ پأدیشأ، عیسایٚ ناصری.»


البأقیأن بوگفتٚده: «اَن هو مسیح ایسه!» ای عیده‌یٚم بوگفتٚده: «اَ مردأی نتأنه مسیح بٚبه ینی مسیح جٚه جلیل اَیِه؟


اونَ جوأب بٚدأده: «مگه تویٚم جلیلٚ ‌شینی؟ بوشو موقدسٚ کیتأبأنَ خُب بخأن کی بیدینی هیتأ پیغمبر جلیلٚ جَا ظوهور نوکونه.»


گفتیدی: «اَمأن اَمی گوش اَمرأ بشتأوستیم کی گفتی عیسای ناصری معبدَ فوگوردأنه و تومأمٚ موسا حوکمأنَ بأطیلَ کونه!»


«من، عیسا، می فٚرٚشته‌یَ شیمی ورجأ اوسه کودم کی اَ چیأنَ کیلیسایأنٚ رِه وأگویا بوکونه. من جٚه داوودٚ نتأج ایسٚم. من او صُبٚ ستأره ایسٚم کی شبق زٚنِه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ