Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 1:6 - Gilaki New Testament

6 یوحنا لیوأس جٚه شوتورٚ پشم و اونی قِئش چرمٚ جَا و اونی خورأکٚم ملخ و صأرأیی عسل بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 یحیی لیباس شوتورٚ پشم جأ بو، ایتأ چرمٚ کمرقیش دٚوٚستی و صارا عسل و ملخَ خوردی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 یحیی شتر پشمای رخت دؤود و یکته چَرمی غیش خوشِ کمر دوَست ، و مَلخ و صحرایی عسل ‌خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 یحیی شُترِ پَشم جا رَخت دُکودی و ایتا چرمی غیش خو کَمر دَوَستی، و ملخ و صارائی عسل خوردی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 1:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یوحنا لیوأس شوتورٚ پشمٚ جَا، اونی کمر قِئش چرمٚ جَا، و اونی غذأ صأرأ ملخ و عسل بو.


مردوم جٚه اورشلیم و تومأمٚ یوهودیه سرزیمینٚ جَا اَمؤییدی هو صأرأ کی اونی گبأنَ بشتأوٚد و خوشأنٚ نأجورٚ کردکأرأنٚ جَا ایعترأف کودید و اُردنٚ روخأنٚ میأن یوحنا جَا تعمید گیفتیدی.


اون مردومٚ اَطو گفتی: «پور زمأت دئنکشه کی اینفر اَیِه کی خٚیلی می جَا پیله‌تره، ایجور کی من لیأقت نأرٚم کی فوچمم و اونی پأاَفزأرٚ بندٚ وأزَ کونم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ