Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 9:8 - Gilaki New Testament

8 وختی جِمئیت اَنَ بیدِد، اوشأنی جأنَ ترس دکفت. اوشأن خودایَ شوکر بوکودٚد کی اَجور قودرت اینسأنٚ فأدأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 وختی مردوم اَ ماجرایَ بیده‌ییدی، بترسه‌ییدی و خودایی‌یَ کی اَجور قودرت اینسأنَ فدَه‌بو، پرستش بوکودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 وختی مردوم ایی ایتفاق بدِئن، بترسه ئن و خدا، ستایش بودَن که ایجور قدرت آدمؤن ببخشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 وقتی مردوم اَ ایتفاقَ بیده ئید، بترسه ئید و خُدایَ ستایش بُکودید کی اَجور قدرتی آدمانَ ببَخشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 9:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مردوم همه قأقَ بوستٚد و بوگفتد: «ینی ایمکأن دأره کی عیسا، هو داوودٚ پٚسر ینی او مسیحی بٚبه کی وأستی بأیِه؟»


کسأنی کی خوشأنی عمرٚ دورون هیذره گب نٚزِه بود، ذوق اَمرأ گب زِئندوبود؛ شٚلأن رأ بوشؤده؛ ایفلیجأن وأز وأز کودأندوبود؛ و اوشأنی کی کور بود تعجوبٚ اَمرأ دؤرٚورَ فأندرستیدی! مردوم قأقَ بوستٚد و ایسرأییلٚ خودایَ تشکر کودید.


بأزون عیسا بأمؤ جولو و اوشأنَ بٚفرمأسته: «تومأمٚ ایختیأرأن آسمأن و زیمین دورون مٚرَه فأدأ بوبوسته.


اَطویی، وئألید شیمی خورومٚ کردکأرأن نورٚ مأنستَن مردومٚ رو دتأوٚه، کی اوشأن اَ کردکأرأنٚ بیدینٚد و شیمی آسمأنی پئرَ ستأیٚش بوکونٚد.


او مردأی جٚه خو جأ وأز بوکود و بوشؤ بٚخأنه!


او چولأقٚ مردأی جٚه خو جأ سٚر وأز بوکوده و دفأتن خو جأیَ جمَ کوده و مردومَ قأق بٚزِه چومأنٚ ورجأ او خأنه جَا بوشؤ بیرون. همٚتأن خودایَ شوکر کودیدی و کس‌کسَ گفتیدی: «تأ هسأ اَطوچی نیدِ‌بیم!»


چونکی اَ موجیزه اوشأنی سٚر خٚیلی اَثر بٚنأ بو. اوشأن کس‌کسَ گفتیدی: «اَ مردأکٚ کأرأن چی خُبه، حتّا کر و لألم شفأ دِهه.»


بأزین، اونی رو دٚس بٚنه و او زنأی دفأتن شفأ بیأفته و رأس بئیسأ، بینأ کودن خوداوندَ شوکر کودن!


ایتأ جٚه اوشأن وختی کی بیدِه شفأ بیأفته، هو حأل میأن ایجگره اَمرأ خودایَ شوکر بوکوده، عیسا ورجأ وأگردسته.


آیا جغرز اَ غریبه هیکس نئیسأبو کی خودا جَا قدردأنی بوکونه؟»


هو وخت او کورٚ مردأکٚ چوم وأزَ بوسته و هطو کی خودایَ شوکر کودی، عیسا دونبألسر رأ دکفته. وختی مردوم اَ مأجیرأیَ بیدِده، همٚتأن خودایَ شوکر بوکودٚد.


بأزین چوپأنأن وأگردٚستٚده صأرأیی خوشأنٚ گلّه‌یأن ورجأ و جٚه اَ خأطر کی هوطو فٚرٚشته‌یأنٚ گبأنٚ مأنستَن بیدِده و بشتأوستٚده، خودایَ شوکر بوکودٚد.


او رومی افسر کی مأموریت دأشتی کی حوکمَ ایجرأ بوکونه، وختی اَنَ بیدِه خودایَ عیبأدت بوکوده و بوگفته: «رأس‌رأسِی اَ مردأی بی‌گونأ بو!»


تومأمٚ اوشأنی کی اَ موجیزه‌یَ بیدِدٚد، ترس و ایحترأمٚ اَمرأ، خودایَ شوکر بوکودٚد، گفتأندوبود: «ایتأ پیله پیغمبر اَمی میأن ظأهیرَ بوسته! خوداوند اَمی یاور بأمؤ!»


می رأس‌رأسِی شأگردأن خٚیلی حأصیل دیهیدی و اَن می پئرَ جلال دِهه و اونَ پیلّه کونه.


وختی اَنَ بشتأوستٚد، قأنع بوبوستٚد و بوگفتٚده: «خودایَ شوکر کی هو لوطفی کی اَمِرِه بوکوده، اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ رِه‌یٚم بوکوده و اَشأنٚ رِه اَ رأیَ بٚنأ کی گونأ جَا دٚس فأکٚشٚد، اونی ور وأگردٚد و همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأگیرٚد.»


اَشأن اوّل خودایَ شوکر بوکودٚد و اونٚ پٚسی بوگفتٚده: «برأر، تو دأنی کی هیزأرأن یوهودی، مسیحَ ایمأن بأوٚردٚد و حقٚ سعی زنٚده او مسیحیأنی کی جٚه یوهودٚ نتأج بود، وأستی خوشأنی یوهودی رسم روسومأنَ بٚدأرٚد.


بعد اَنکی او دوتأیَ ایتأ عألمه تهدید بوکودٚد اوشأنَ سرأ دأد، چونکی نأنستید چوطو بودونٚ اَنکی ایوأردِه ایتأ آشوب دکفه اَشأنَ موجأزأت بوکوند؛ چونکی اَ پیله موجیزه وأسی، همه خودایَ شوکر کودأندوبود.


اوشأنی کی، اوشأنَ کومک کونیدی، فقد او پیشکشأنٚ کی دٚس و دیلوأزی اَمرأ اوشأنَ و همٚتأنَ فأدیدی رِه خوشأل نٚبٚده بلکی خودایٚم شوکر گده، چونکی اَ کأر ثأبیت کونه کی شومأن جٚه مسیح اینجیل ایطأعت کونیدی.


و اَ عوضَ بوستنٚ وأسی کی می دورونی ایتفأق دکفته بأعيث بوبوسته خودایَ شوکر و سپاس بوکونٚد.


شیمی دؤرٚور بی‌ایمأنأنٚ ورجأ مورأقبٚ شیمی کردکأر بیبید؛ حتّا اگه اَشأن شٚمٚره بدکأری وأسی موتهم بوکوند، امّا وختی کی مسیح وأگرده، خودایَ شیمی خوروم کأرأنٚ وأسی ستأیٚش کونٚده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ