Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 9:32 - Gilaki New Testament

32 وختی عیسا و اونی شأگردأن، جٚه اویَه شؤئؤندوبود بیرون، ایتأ دیو بٚزِه مردأکَ کی گب نتأنٚستی زِئن، اونی ورجأ بأوٚردٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 هَطویی کی اوشأن بیرون شوئون دیبید، ایتأ دیوزده مردأکَ کی لال بو، بأوردیدی عیسی ورجأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 هوموقع که اوشؤن بیرون شوئودبون، یکته لالِ مردکاکه که دیوبزه بو، عیسی ورجه بأردن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 هو موقع کی اوشان بیرون شئون دیبید، ایتا دیو بزه مرداکَ کی لال بو، عیسی ورجه باوردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 9:32
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اونی آوأزه سوریه همٚتأ شرأنٚ جَا بیپیچسته، و مردوم همٚتأ نأخوش احوألأنی کی جوروأجور درد و مرض دأشتید، و دیو بٚزِکأن، غشی آدمأن و معلولأنَ عیسا ورجأ اَوٚردیدی و اون اوشأنَ شفأ دٚئی.


ایتأ روج عیسا ایتأ پٚلیدٚ روحَ ایتأ لالٚ مردأکٚ جَا بیرونٚ کود و اونی زوأن وأزَ بوست. اوشأنی کی اَ مأجیرأیَ بیدِدٚد، خٚیلی قأقٚ بوستد و هیجأن بأمؤد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ