Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 9:31 - Gilaki New Testament

31 ولی اوشأن بوشؤده بیرون و اونی آوأزه‌یَ او سرتأسرٚ شرأ پٚخشَ کودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

31 امّا اوشأن بیرون بوشوییدی و او خبرَ تومامٚ او منطقه مردومأنٚ میأن جار بزه‌یید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 امّا اوشؤن بیرون بوشوُئن و اونه تمؤمِ او منطقه میِئن نامدارَ گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 ولی هُطوکی خانه جا بیرون بُشوئید هرکیَ فارسه ئید اَ جریانَ واگویا بُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 9:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی هیرودیس، جلیلٚ حأکیم، عیسا جَا بشتأوست،


نیگهبأنأن رشوه‌یَ فأگیفتد و اَ دورُغٚ خٚوٚرَ پٚخشَ کودٚده، جوری کی جٚه او زمأت تأ اَسه، یوهودیأن اَ نقلَ بأوٚر کونٚده.


اونی آوأزه سوریه همٚتأ شرأنٚ جَا بیپیچسته، و مردوم همٚتأ نأخوش احوألأنی کی جوروأجور درد و مرض دأشتید، و دیو بٚزِکأن، غشی آدمأن و معلولأنَ عیسا ورجأ اَوٚردیدی و اون اوشأنَ شفأ دٚئی.


اَ موجیزه خٚوٚر او کؤگا بیپیچسته.


پور زمأت نوبوسته کی عیسا کأرأنٚ خٚوٚر جلیلٚ اوستأنٚ همه جأ بیپیچسته.


عیسا مردومَ بٚفرمأسته کی هیکسٚ رِه هیچی نٚگد، ولی هر چی ویشتر اوشأنَ تأکید کودی، ویشتر خٚوٚرَ پخشٚ کودید.


بأزون عیسا، روح‌القدسٚ قودرتٚ جَا پورَ بوسته، وأگردسته جلیل. همٚتأ جأ، اونی جَا بوگو بشتأو کودیدی.


هطویی عیسا کأرأنٚ خٚوٚر تومأمٚ او شرأ بیپیچسته.


عیسا کأرأن، روج به روج ویشتر مردومٚ زوأنأنٚ رو چرخٚستی و همٚتأن دسته دسته اَمؤییدی کی اونَ پیغأمَ بشتأوٚد و خوشأنی بیمأریأنٚ جَا شفأ بیأفٚد.


بأزون اَ موجیزه خٚوٚر، تومأمٚ یوهودیه اوستأنٚ میأن و او دؤرٚورَ سرزیمینأن شرأ پخشٚ بوسته بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ