Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 8:17 - Gilaki New Testament

17 اَطویی، خودا کلامٚ کی اشعیای نبی بوگفته بو، انجأم بوبوسته کی بوگفته بو: «اون اَمی ضعفأنَ اوسأده و اَمی مٚرٚضأنَ حمل بوکوده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 اَطویی اونچی کی اِشعیای نبی زبانٚ جأ بوگفته بوبوسته‌بو، حقیقت پیدا کوده کی: «اون اَمی ضعفأنَ فیگیفته و اَمی مریضی‌یأنَ اوسأده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 ایطو بوکه، اِشعیای پیغمبر پیشگوئی حقیقت پیدا گوده که: «او امه دردؤنه ویته و امه ناخوشی أنِ ببرده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 تا اِشعیایِ پیغمبرِ پیشگویی اَطو به حئیقت فارسه کی: «اون اَمی دردَ اوساد و اَمی ناخوشیانَ به کول فاکشه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 8:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تومأمٚ اَشأن ایتفأق دکفته کی خوداوند گبأن کی اونی نبی زوأنٚ اَمرأ بوگفته بوبوسته انجأم بٚبه:


و تأ هیرودیسٚ مٚردنٚ زمأت هویه بئیسأ. پس اونچی کی خوداوند ایتأ جٚه انبیأ زوأنٚ اَمرأ پیشگویی بوکوده بو، هوطو بوبوسته کی «می پٚسرَ مصرٚ جَا دؤخأدم.»


و ناصره شهرٚ دورون سأکین بوبوست. اَطویی، اونچی کی انبیأ زٚوأنٚ جَا بوگفته بوبوسته بو، ایتفأق دکفته: «اونَ ناصری دؤخأنده.»


مغربٚ رِه، آفتأبٚ نیشتنٚ پٚسی، مردوم نأخوشأن و آزأريأنَ بأوٚردٚد عیسا ورجأ.


غروب دٚم، مردوم تومأمٚ آدمأنَ کی جوروأجور نأخوشیأن دأشتید، عیسا ورجأ بأوٚردٚد. اونم ایتأ ایتأ اوشأنی رو دٚس نٚئی و اوشأنَ شفأ دٚئی.


هه دلیلٚ رِه، مسیح خأطرٚ وأسی سوستیأن، بی‌حورمتیأن، سختیأن، اَذِت آزأرأن و موشکلأنٚ دورون خوشألم. چونکی او وخت کی سوستم، او وخت پورقوّتم.


اون صلیب رو، اَمی گونأیأنٚ بأرَ به چأنٚ گیفته تأ اَمأن بتأنیم گونأیأنٚ پٚنجه جَا جیویزیم و زٚندیگی‌یَ پأکی بٚدأریم. هونی کی اونی زخمأنٚ جَا شفأ بیأفتید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ