Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 8:15 - Gilaki New Testament

15 ولی وختی عیسا اونی دٚسَ لمس بوکوده، اونی تب بئیسأ. بأزین اون ویریشت و عیسا جَا پذیرأیی کودنٚ موشغولَ بوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 عیسی اونٚ دسَ لمس بوکوده و اونٚ تب قطَ بوسته. بأزین اون ویریشته تا عیسی جأ پذیرایی بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 عیسی اونه دست بزه و اونه تب قطعه بوُ. پس او ویریسا و عیسی جی پذیرائی بُوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 عیسی اونِ دَسَ بیگیفت و اون تب قَطا بوست. پس اون ویریشت و عیسی جا پذیرائی بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 8:15
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشأن اونَ مینّت کودید کی نأخوشأنَ ایجأزه بٚده کی، اونی لیوأسٚ پٚره‌یَ دٚس بٚزٚنٚد؛ و هر کی اونَ دٚس زِئی، شفأ یأفتی.


عیسا دیل اوشأنٚ رِه بوسوخته و اوشأنٚ چومأنٚ رو دٚس بٚنأ. دفأتن بتأنستد بیدینٚد و عیسا دونبأل رأ دکفتد.


وختی کی عیسا فأرٚسٚه پطرسٚ خأنه، بیدِه کی اونی زن مأر تب بوکوده و جیگأ دورون خوفته.


غروب دٚمٚ رِه، مردوم، ایتأ عألمه آزأریأنَ بأوٚردٚد عیسا ورجأ، اون فقد ای کلمه گفتن اَمرأ، پٚلیدٚ روحأنَ اوشأنی وجودٚ جَا بیرونَ کوده و مریضأنَ همّه شفأ بٚدأ.


عیسا خو دٚسٚ رأستَ گیفتٚه اونی سٚر بٚنأ و بٚفرمأسته: «پس چی کی خأیم؛ شفأ بیگیر!» هو وخت، اونی جوذأم جٚه بین بوشؤ!


اَدٚل هو زمأتٚ دورون، ایتأ زنأی کی دوأزده سأل خونریزی جَا رنج بردی، جٚه عیسا دونبألسر اونَ فأرٚسِه و اونی لیوأسٚ پٚره‌یَ دٚس بٚزِه،


بأزین اون خو دٚسَ اوشأنی چومأنٚ رو بٚنأ و بٚفرمأسته: «شیمی ایمأنٚ مأنستَن شٚمٚره انجأم بوبوسته!»


عیسا کنیسه‌ جَا بأمؤ بیرون و دفأتن یعقوب و یوحنا اَمرأ بوشؤ شمعون و آندریاس خأنه.


عیسا دیل اونی رِه بوسوخته، پس اونی رو دٚس بٚنأ، بٚفرمأسته: «بس چی کی خأیم؛ شفأ بیگیر!»


بأزون عیسا بوشؤ اوتأقٚ دورون و کؤرٚ دٚسَ بیگیفته و بٚفرمأسته: «می جأنٚ دوختر، ویریز!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ