Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 7:21 - Gilaki New Testament

21 «گومأن نوکونید هر کی مٚرَه "خوداوندا! خوداوندا!"دؤخأنه، آسمأنٚ ملکوتٚ دورون شِه. فقد اوشأنی بودورون شٚده کی می آسمأنی پئرٚ ایرأده‌یَ خوشأنی کردکأرأنٚ میأن انجأم دٚهٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 «اَطویی نی‌یه کی هر کی مرَ ‹خوداوند، خوداوند› دوخوأنه، آسمانٚ پادشایی میأن شه، بلکی اونی کی می آسمانی پئرٚ اراده‌یَ بجا بأوره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 «نه اینکه هرکس که مه ’​آقا، آقا‘ دوخُوئنی، آسمؤنِ پادشاهی میئن دیرون شنه، بلکه فقط اونی که می پئره خواسته ایسّه که آسمونِ میئن ایسا، بجا اَبِنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 «نه اَنکی هر کَس مَرا ’آقا، آقا‘ دوخوانه آسمانِ پادشائیَ بدرون شه، بلکی اونی کی می پئرِ خواسته یَ کی آسمان درون ایسا، انجام بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 7:21
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر کی می آسمأنی پئرٚ خأسته‌یَ انجأم بٚده، اون می برأر و خأخور و مأره!»


عیسا بٚفرمأسته: «ای شمعون، یونا پٚسر، خوشبحألٚ تو! چون تو اَ حِئقتَ اینسأنٚ جَا نأموختی، بلکی می آسمأنی پئر اَنَ تٚرَه وأشکأفأنٚه.


«هیوخت اَ کوجه زأکأنَ دٚس پٚرَ نیگیرید، چون اوشأن آسمأنٚ دورونی فٚرٚشته‌یأنی دأرٚده کی همیشٚک می آسمأنی پئرٚ ورجأ حأضیرَ بد.


«اَنٚم شٚمٚره گم کی اگه دو نفر جٚه شومأن اَیَه زیمینٚ سٚر ایچی وأسی کی خودا جَا خأیید کس‌کسٚ اَمرأ همدیل بیبید، می آسمأنی پئر اونَ شٚمٚره فأدَه.


و بوگفته: «تأ شٚمٚره عوضٚ نوکونید و زأکأنٚ مأنستَن نیبید، هیوخت نتأنید آسمأنٚ ملکوتٚ بودورون بیشید.


«هطویه، می آسمأنی پئر اَطویی شیمی اَمرأ رفتأر کونه اگه شومأن شیمی برأرَ جأنٚ دیلٚ اَمرأ نٚبٚخشید.»


بأزم شٚمٚره گم، شوتورٚ دٚوأرٚستن سوزنٚ سولأخٚ دورون رأحتتره تأ ایتأ پولدأرٚ آدمٚ خودا ملکوتٚ دورون بشه.


ولی وختی اوشأن روغن هِئِنٚه رِه بوشؤبود، زأمأ جٚه رأ فأرٚسِه و اوشأنی کی آمأدَه ایسأ بود، اونی اَمرأ بوشؤده عروسی جشنٚ دورون و در دٚوٚسته بوبوسته.


اربأب اونَ بوگفته: "آفرین، اَی اَمین و خوروم غولأم! اَسه کی کوجه کأرأنٚ دورون اَمین و دورستکأر بی، ویشتر تٚرَه مسئولیت ایسپأرم. بیأ می شأدی دورون شیریک بوبو!"


بأزین بوشؤ ایپچه اوشتٚر زیمین سٚر بٚکٚفت و اَطو دوعأ بوکود: «پئر، اگه ایمکأن دأره، اَ رنج و عذأبٚ جأمَ می جَا اوسأن؛ ولی نه می خأهیشٚ وأسی، بلکی تی خأستٚ اَمرأ.»


دو‌وأره اوشأنَ بٚنأ و بوشؤ و اَطو دوعأ بوکود: «پئر، اگه ایمکأن نأرِه کی اَ جأم جٚه می جَا اوسأده بٚبه، پس اونَ وأخٚوٚرم. اونچی کی تی خأست ایسه انجأم بٚبه.»


اونکی خودا خأسته‌یَ بجأ بأوٚره، می برأر و خأخور و مأر ایسه.»


«اگه تی چوم بأعیث بٚبه کی تو لغزش بوخوری، اونَ کأسه جَا بیرون بأوٚر، چونکی بِیتره کی ایتأ چومٚ اَمرأ خودا ملکوت دورونی بیشی تأ اَنکی دونه چومٚ اَمرأ جهندم دورونی دکفی.


عیسا اونی جوأب دٚئنٚ وأسی بٚفرمأسته: «امّا خوشبختتر اونی ایسه کی خودا کلامَ ایشتأوه و اونَ عمل کونه!»


ایتأ زمأت فأرٚسِه کی صأبخأنه دٚرَ دٚوٚده. بأزون، شومأن بیرون ایسأبو، در زٚنید و ایلتیمأس کونید کی خوداوندا، خوداوندا، دٚرَ اَمِرِه وأزَ کون! امّا اون جوأب دِهه کی من شٚمٚره نشنأسٚم!


سوزن سولأخٚ جَا دٚوأرٚستن، ایتأ شوتورٚ رِه رأحتتره تأ ایتأ مأل و مینألدأر خودا پأدیشأیی‌یَ بودورون بشه.»


چوطو مٚرَه خوداوندا! خوداوندا! دؤخأنید، امّا می فرمأنأنٚ جَا ایطأعت نوکونید؟


اگه بدأنسته بید کی من کی ایسٚم، او وخت دأنستیدی کی می پئر کیسه. ولی جٚه اَنٚ پٚسی، اونَ شنأسیدی و اونَ بیدِه دأرید.»


هر کی می جَا بیزأره، می پئرٚ جأیٚم بیزأره.


عیسا جوأب بٚدأ: «اونچی کی گم رأسته. تأ اینفر جٚه آب و روح بودونیأ نأیِه، نتأنه خودا ملکوت دورون بشه.


ولی عیسا جوأب بٚدأ: «می پئر، خودا همیشٚک خوروم کأرأن کونه و منم اونی مأنستَن اَ کأرأنَ کونم.»


چونکی اَن خودا خأسته ایسه هرکی اونٚ پٚسرَ بیدینه و اونَ ایمأن بأوٚره جٚه هو وخت همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأگیره. من قیأمتٚ روجٚ میأن اوشأنَ ویریزأنٚم.»


اگه اینفر بٚخأیٚه هوطو خودا خأستٚ مأنستَن زٚندیگی بوکونه فأمه کی اونچی من گم، خودا جَا ایسه نه می جَا.


و اویَه ایمأندأرأنَ تِشویق کودیدی و قوّت دٚئید کی خوشأنٚ ایمأنَ قأیم بٚدأرٚد و گفتیدی: «خودا ملکوتٚ بودورون شؤئؤن رِه، وأستی خٚیلی سختیأن جَا دٚوأریم.»


دونیأ مردومٚ کردکأر و زٚندیگی رأ روشَ دونبألَ نوکونید، بلکی وئألید خودا شیمی فیکرأن و اوجور کی فیکر کونیدی‌یَ عوضَ کونٚه کی ایتأ تأزه اینسأنَ تبدیلَ بید. هو وخت تأنیدی خودا ایرأده‌یَ بفأمید، اونچی‌یَ کی خُب و کأمیل و اونی پسند ایسه، بیأفید.


چونکی دینی حوکمأنٚ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ نییٚه کی اینفر خودا ورجأ قوبیل بِه، بلکی اونی انجأم دئن اَمرأ بِه.


جوری نٚبه کی فقد شیمی وظأیفَ اوشأنی ورجأ خُب انجأم بدید و وختی نئیسأیید اونی جَا جیویزید. بلکی مسیح خأدیمأنٚ مأنستَن همیشٚک وظیفه شنأس بیبید کی خودا خأسته‌یَ جأن و دیل اَمرأ انجأم بدید.


اِپافراس کی خودتأنٚ جَا و عیسا مسیحٚ غولأم ایسه شِمِره سلأم رٚسأنه. اون همیشٚک جدّیتٚ اَمرأ شٚمٚره دوعأ کونه کی کأمیل و برقرأر بیبید و هر کأرٚ میأن خودا خأست و ایرأده‌یَ درک بوکونید.


خودا خأست و ایرأده اَنه کی موقدس بیبید و هرتأ جینسی گونأیأنٚ جَا شٚمٚره دؤر بٚدأرید.


هرتأ ایتفأقٚ وأسی خودایَ شوکر بوکونید، چونکی اَن خودا خأستِیه شِمِره کی عیسایٚ مسیح شین ایسید.


اَطوچی آدمأن ایدعأ کونٚد کی خودایَ شنأسد ولی خوشأنٚ کردکأرٚ اَمرأ اونَ اینکأر کونٚده. اَشأن حأل بهمزٚن و یاغی ایسٚد و هیتأ خورومٚ کأرٚ رِه بٚدرد نوخورٚد.


و اونی جَا خأیم اونچی کی ایحتیأج دأریدٚ اَمرأ، شٚمٚره آمأدَه کونه کی اونی ایرأده‌یَ انجأم بدید، و عیسا مسیحٚ قوّتٚ اَمرأیم اونچی‌یَ کی اون خوش دأره، اَمی میأن بوستنی بوکونه. شوکو و جلال تأ اَبد مسیحٚ رِه بٚبه. آمین.


بأزون، مردوم تأنٚده خودا آسأیشٚ دورون بٚشٚد، ولی اوشأنی کی پیشتر اَ خورومٚ خٚوٚرَ فأگیفته بود، نأفرمأنی وأسی بودورون نوشؤده.


ولی جٚه خأطرٚ ندید کی اَ کلامٚ نوأستی فقد ایشتأوٚستٚن، بلکی وأستی اونَ انجأم دئن. پس شٚمٚره گول نزنید،


خودا خأسته اَنه کی شومأن دورستکأر بیبید تأ او بی‌عقلٚ آدمأنٚ دٚهٚنَ کی بیخودی شیمی جَا ایرأد گیرده دٚوٚدید.


و بأزین شومأن تأنیدی شیمی البأقی‌یٚ عمرَ خودا خأسته‌یأن و ایرأده وأسی وخت بنید، نه شیمی نفسٚ نأجور خأسته‌یأنٚ وأسی.


و آهینی دٚسٚ‌چو اَمرأ اوشأن رو حوکومت بوکونه، هوطو کی می پئرم اَطوچی قودرتٚ مٚرَه فأدأ کی اوشأن رو حوکومت بوکونم. ایتأ روج تومأمٚ اَشأن ایتأ گیلٚ کوزه مأنستَن خوردَ بٚده.


خوشبحألٚ اوشأنی کی همیشٚک خوشأنی رختأنَ شؤرٚده. اوشأنَ وئألده کی بٚشٚد او شهرٚ دورون و زٚندیگی دأرٚ، مِیوه‌یَ بوخورٚد.


هرکی پیروزَ بٚه سیفیدٚ رختَ دوکونه. منم اونی ایسمَ هیوخت جٚه حیأتٚ دفترٚ میأن پأکَ نوکونم، بلکی می پئر خودا و اونی فٚرٚشته‌یأنٚ حوضور وأگویا کونم کی اون می شینه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ