Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 5:46 - Gilaki New Testament

46 اگه فقد او آدمأنی‌یَ دوس بٚدأرید کی شٚمٚره دوس دأرٚده، اَ کأرٚ رِه چی جأیزه‌یی فأگیرید؟ حتّا خرأبٚ بأجگیرأنٚم هه کأرَ کونٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

46 اگه شومأن فقط اوشأنی‌یَ کی شمرَ موحبت کونیدی موحبت بوکونید، چی پاداشی خودا ورجأ دأریدی؟ چونکی باجگیرأنم هَه کارَ کونیدی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

46 اگه فقط اوشؤنی​ِ محبت بکونین که شمره محبت کوئنن، چی اَجری دئنین مگه حتّی خراجگیرؤنم ایجور نوکؤئنن؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

46 اَگه فقط اوشانیَ محبت بُکونید کی شمرأ محبت کونید، چی پاداشی خوائید داشتن؟ مگه حتی خراجگیرانم هه کارَ نُکونیدی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 5:46
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی اینسأنٚ پٚسر کی میهمأنی شِه و بوخور وأخور کونه، گیدی: " شکم پیس و شرأب خؤرَه و بأج فأگیرأن و گونأکأرأنٚ اَمرأ بینیش ویریز دأره!" ولی حیکمتٚ دوروستی‌یَ، اونی نتیجه و ثمره جَا شأ ثأبیت کودن.»


ولی اگه ایوأردِه شیمی گبأنَ نشتأوٚست، بأزون موضو‌یَ کیلیسا رِه بوگو؛ و اگه کیلیسا تٚرَه حق فأدَه و او برأر بأزم قوبیل نوکوده، بأزون کیلیسا وأستی اونی اَمرأ ایتأ غریبه یا فأسیدٚ بأج‌فأگیرٚ مأنستَن رفتأر بوکونٚه.


اگه شیمی ریفِقأنٚ اَمرأ فقد مهرٚوأن بیبید، الباقیأنٚ اَمرأ چی فرقی کونید؟ حتّا بُت‌پرستأنم هه کأرَ کونٚده.


«شیمی حواس بمأنه، شیمی خورومٚ کأرأنَ مردومٚ ورجأ، اَ قصد و نیّتٚ اَمرأ انجأم ندید کی شٚمٚره بیدینٚد و آفرین بٚگد، چونکی اَطویی شیمی آسمأنی پئرٚ ورجأ پأدأشی نتأنید بٚدأرید.


ایروج کی لاوی خأنه جشن بو، عیسا و اونی شأگردأن سٚفره سٚر نیشته بود. خٚیلی جٚه باج‌فأگیرأن و شهرٚ نأجورٚ آدمأنٚم اونی میهمأن بود. (عیسا پیروأنٚ میأن اَ جور آدمأنٚ جَا فوج بو.)


ولی بعضیتأ جٚه دینی عألیمأن کی فریسی بود، وختی بیدِده کی عیسا باج‌فأگیرأن و البأقی گونأکأرأنٚ اَمرأ ایتأ سٚفره سٚر نیشته، اونی شأگردأن بوگفتٚده: «چٚره اون اَ یونأنی پٚستٚ آدمأنٚ اَمرأ غذأ خوره؟»


خٚیلی جٚه بأج فأگیرأن و اوشأنی کی مردومٚ جَا پس بٚزِه بوبوسته بود، ویشترٚ وختأن عیسا دؤر جمَ بوستید کی اونی گبأنَ بشتأوٚد.


امّا او گونأکأرٚ بأج‌فأگیر دؤر بئیسأ و دوعأ وخت حتّا خو سٚرَ شرمندگی وأسی رأستَ نوکود بلکی غورصه‌دأر خو سینه‌یَ زِئی و گفتی خودایأ، منٚ گونأکأرَ رحم بوکون!


اَریحا دورون ایتأ پولدأرٚ مردأی ایسأبو کی اونی نأم «زَکا» بو، اون باج‌فأگیرأن رئیس بو؛


تومأمٚ اوشأنی کی اَ مأجیرأیَ بیدِده، غُرغُر و شیکأیت بوکودٚد، نأرأحتی اَمرأ گفتأندوبود: «اون ایتأ بدنأم و گونأکأرٚ خأنه، میهمأن بوبوسته!»


حتّا باج‌فأگیرأن کی بدنأم بید، تعمیدٚ وأسی اونی ورجأ بأمؤده و وأورسئده: «اوستأد، اَمأن چی وأ بوکونیم؟»


دونبألتر، لاوی خو خأنه میأن ایتأ پیله میهمأنی عیسا وأسی رأ تأوٚدأ. چنتأ جٚه او بأج فأگیرٚ همکأرأن و البأقی میهمأنأنٚم دعوت بید.


امّا فریسیأن و کأهینأنی کی اوشأنی اَمرأ بید، عیسا شأگردأنٚ ورجأ بوشؤده، شورو بوکودٚد گله و شیکأیت کودن و بوگفتٚده: «چٚره شومأن اَ پٚستٚ آدمأنٚ اَمرأ خوردأندرید و وأخوردأندرید؟»


«تومأمٚ اوشأنی کی یوحنا پیغأمَ بشتأوستٚد، حتّا باج‌فأگیرأن، خودا خأسته جَا تسلیم بوبوستده، و اونی دٚسٚ جَا تعمید بیگیفتٚد.


امّا اینسأنٚ پٚسر کی مجلسأن دورون شرکٚت کونه و بوخور وأخور کونه، گیدی خٚیلی خؤرَه و مسته و باج‌فأگیرأن و گونأکأرأنٚ اَمرأ دٚم خور ایسه!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ