متّی 3:12 - Gilaki New Testament12 اون خو دوخألٚه چو اَمرأ آمأده ایسأ، کولوشَ گندمٚ جَا سیوأ وأکونِه. بأزون خو خرمن جیگأیٚ پأکَ کونه، تیلنبأرٚ دورون گندمَ جمَ کونه، ولی کولوشَ ایتأ آتشٚ دورون سوجأنه کی هیوخت خأموشَ نیبه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)12 اونٚ چنگک اونٚ دسٚ دورون نهَه و خو خرمنَ پاکَ کونه و خو گندمَ تلنبارٚ میأن جمَ کونه. ولی کاه و کولوشَ آتشٚ دورون سوجأنه، آتشی کی هیوخت خاموشَ نیبه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی12 او خو چنگه خو دست میئن دئنه و خوشِ خرمن دوجِئنه و خوشِ گندوم کندوج میئن ذخیره کوئنه. امّا کولوشِ آتش میئن که، هرگی دکوشؤئنه نبنه، سوجبِئنه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان12 اون خو سه چَنگَه یَ خو دَس درون دَره تا خو خرمنَ دوجینه و گندمَ خو کندوجِ میان ذغیره بُکونه، ولی کولوشَ اُ آتشِ درون کی هرگس دُکشانه نیبه سوجانه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |