متّی 28:9 - Gilaki New Testament9 هوطویی کی دووٚستندوبود، ایوأرکی عیسایَ خوشأنَ ور بیدِد! اون بوگفته: «سلأم!» زنأکأن اونی پأ دکفتد و شورو بوکودٚد پرستٚش کودن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)9 ایدفعهیی عیسی اوشأنٚ اَمرأ رودرو بوبوسته و بوگفته: «سلام بر شومأن!» زنأکأن جُلُو بموییدی بکفتیدی اونٚ پا جیر و اونَ پرستش بوکودیدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی9 یدفاری عیسی اوشونه اَمره چیشم به چیشم بوبُو و بوته: «سلام بر شمه»! زناکؤن جلو بومئن و اونه پائنِه جیر بَکتن و اونه پرستش بودَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان9 ناخبر عیسی اَشانِ مرا چوم به چوم بُبو و بگفت: «سلام بر شُمان!» زناکان جُلُو باموئید و عیسی لنگان جیر بکفتید و اونَ پرستش بُکودید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |