Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 28:2 - Gilaki New Testament

2 نأخٚوٚرکی ایتأ توندٚ زیمین لرزه بوبوسته، چونکی خوداوندٚ ایتأ جٚه فٚرٚشته‌یأن، آسمأنٚ جَا بأمؤ بیجیر، مقبٚره ور بوشؤ و سنگی کی اونه دهأنه سٚر نٚهأبو‌یَ گٚرأ دأ ایتأ کنأره و اونی سٚر بینیشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 ایدفعه‌یی ایتأ زیمین‌لرزه‌یٚ شدید بمو، چونکی خوداوندٚ فرشته آسمانٚ جأ نازلَ بوسته، بأزین بوشو قبرٚ سر، سنگَ گرَ دَه ایتأ کنار و اونٚ رو بینیشته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 یدفا​ری یکته پیله زمین لرزه اتفاق دکته. چونکه خداوندِ یکته فرشته آسمونای جیر بومَه و مقبره سو بوشو و سنگِ اونه جلوأجی یکته کنارَی گرادا و اونه سر بنیشته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 ناخبر ایتا پیله زمین لرزه ایتفاق دکفت، چونکی خُداوندِ ایتا فیریشته آسمان جا بجیر بامو و مقبره سو بُشو و سنگَ جه اونِ جُلُو ایتا گوشه گیل بدَه و اونِ سر بینیشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 28:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ایتأ مقبٚره دورون کی تأزٚگی خؤرَه صخره دورون بتأشته بو، بٚنه. بأزین ایتأ پیله سنگ بٚنه قبر جولو و بوشؤ.


بأزین بوشؤده و قبرٚ دٚرَ جولو سنگَ مُهر و موم بوکودٚد و نیگهبأن بٚنأده کی کسی قبرٚ نیزدیکَ نٚبه.


یکشنبه روج، صُبٚ دٚم، هنو هوا تأریک بو، مریمٚ مجدلیه بوشؤ قبر سٚر و قأقَ بوسته چونکی بیدِه سنگ قبرٚ دٚرٚ جَا کنأر بوشؤ بو.


نأخٚوٚرکی ایتأ زلزله بأمؤ! اونی شیدّت اَندر بو کی زندأنٚ سوتونأن بلرزسته و همٚتأ دٚرأن وأزَ بوستٚد و زینجیلأن زندأنیأنٚ دٚس و پأ جَا وأزَ بوستٚد!


ولی هو شب خوداوندٚ فٚرٚشته بأمؤ، زندأنٚ درأنَ وأکوده و اوشأنَ بیرون بأوٚرده و اَشأنَ بوگفته:


شک نشأ کودن کی دیندأری رأز کی نمأیأنَ بوسته، پیله‌دأنه ایسه، اَ رأز کی اون جیسمٚ دورون ظأهیرَ بوسته و روح‌القدس جَا تأیید بوبوسته، فٚرٚشته‌یأن اونَ بیدِییدی، مردومٚ دورون اونٚ وأسی موعیظه بوبوسته، دونیأ دورون اونَ ایمأن بأوٚردٚد و هوطو جلال دورون بوجؤر ببرده بوبوسته.


تأ اَنکی خودا اَشأنٚ رِه وأگویا بوکود کی اَ مأجرأیأن تأ او وخت کی اَشأن زٚنده‌یٚد ایتفأق دنکفِه، بلکی بعدٚ اَنکی بٚمٚردٚده ایتأ طولانی سالأنٚ میأن ایتفأق دکفه. و آخر پٚسی او دورانی کی اَسه اَمأن اونی میأن زٚندیگی کونیم فأرٚسِه و اَ پیغأمٚ نیجأتٚ ینی خورومٚ خٚوٚرٚ پیغأمٚ همٚتأن رِه موشخص و آشیکأرأ وأگویا بوبوسته. اوشأنی کی اَ پیغأمَ شٚمٚره برسأنِیید روح‌القدس قودرتٚ اَمرأ اونَ وأگویا بوکودٚد، هو آسمأنی روح‌القدس کی پیغمبرأنٚ اَمرأ گب زِئی. اَ پیغأم چنأن عالی و پیلّه بو کی حتّا آسمأنٚ فٚرٚشته‌یأنم موشتأقده کی اونٚ فأندٚرٚد.


او وخت معبد، آسمأنٚ میأن وأزَ بوسته و او صوندوقی کی خودا عهد‌نأمه اونی میأن نٚهأ بو آشیکأرَ بوسته. بأزون گؤرخأنه رأ دکفته و آسمأن نأرِه بٚزِه و تگرگ و زیمین لرزه ایتفأق دکفته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ