متّی 27:19 - Gilaki New Testament19 هو موقع کی دادگأ جلسه مسئولیت پیلأتُسٚ اَمرأ بو، اونی زن پیغأم اوسه کود، بوگفته: «اَ بیگونأ مردأکٚ اَمرأ کأری نوأدأشتن، چون دیشب اونی وأسی نأجورٚ خأبأن بیدِم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)19 وختی کی پیلاطس تختٚ داوری رو نیشتهبو، اونٚ زنأی پیغامی اونٚره اوسه کوده کی: «اَ مردٚ بیگوناهٚ اَمرأ کاری نوأ دأشتن، چونکی ایمروز خوابی کی دربارهیٚ اون بیدم خیلی مرَ ناراحتَ کوده.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی19 وختی که پیلاتوس داوری تخت سر نیشتهبو، اونه زن یکته پیغوم اونه بِه سرا دا که بنویشته هنه بو: «ایی صالح مرداکِ اَمره کار ندار، چونکه امروز یکته خوؤ اونه باره بدِئمکه، خیلی مه اذیت بوده.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان19 هو موقع کی پیلاتُس داوری تخت سر نیشته بو، اونِ زنای ایتا پیغام اونِ ره روانه کود، بینیویشته بو کی: «اَ صالح مرداک مرا کار نوا داشتن، چونکی ایمرو ایتا خواب اونِ باره بیدِم کی مَرا خَیلی اذیت بُکود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |