Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 26:67 - Gilaki New Testament

67 بأزون اونی دیمَ فیلّی فوکودٚد و اونَ بٚزِده. بعضیتأنٚم اونَ چٚک بٚزِ‌دٚه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

67 بأزین عیسی دیمَ فیلی فوکودیدی و اونَ موشتٚ اَمرأ بزه‌ییدی و بعضی‌یأنم اونَ کشیده بزه‌ییدی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

67 هووخت عیسی دیمِ سر فیلی فودَن، اونه بزئن. بعضی​أنم اونه کشیده زِئن

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

67 بازون عیسی دیمِ سر، فیلّی فُکودید، اونَ بزئید. بعضی ئم اونَ کشیده بزئید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 26:67
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

رخشنٚ اَمرأ بوگفتد: «ای مسیح، نوبوّت بوکون! بوگو بیدینیم کی تٚرَه بٚزِه؟»


بأزون، اونٚ دیمَ فیلّی فوکودٚد و چویَ اونی دٚسٚ جَا فأگیفتد، اونی سٚرَ بٚزِده.


ولی من گم کی شریرٚ آدمٚ روبرو نوأ ایسأن! اگه اینفر تی رأستٚ دیمٚ چٚک بٚزِه، او وٚرم وأگردأن اونی طرف.


اَشأن اونَ رخشنٚ گیرده و اونی دیمَ فیلی فوکونده، اونَ شلأق زنٚده و آخرپٚسی اونَ کوشٚده، ولی سه روجٚ پٚسی زٚنده به.»


بأزون بعضیأن اونی دیمٚ رو فیلّی فوکودٚد و اونی چومأنَ دٚوٚستٚد و اونی دیمَ چٚک زِییدی و رخشن گیفتن اَمرأ گفتید: «نوبوّت بوکون!» نیگهبأنأنم اونٚ بردنٚ موقع، اونَ زِییدی.


بأزین چو اَمرأ اونی سٚرٚ رو کوبستید و اونی دیمٚ رو فیلّی فوکودیدی و اونی جولو زانو بٚزِده، رخشنٚ اَمرأ اونَ سوجده کودیدی.


وختی اَنَ بوگفته، ایتأ جٚه او سروأزأن کی اویَه ایسأبو عیسایَ ایتأ چٚک بٚزِه و بوگفته: «پیله کأهینَ اَطو جوأب دیهی؟»


و اونَ رخشنٚ گیفتٚد و بوگفتٚده: «زٚنده بمأنه یوهودٚ پأدیشأ!» و اونَ چٚک زئیدی.


وختی اَمٚرَه ایفترأ زنٚده، مولأیٚمتٚ اَمرأ جوأب دیهیمی. ولی هر جور کی بٚبه، آتٚ آشغأل مأنستَن اَمی اَمرأ کردکأر به.


و عیسایَ چوم بودوجیم، اونَ کی اَجور ایمأنَ اَمی قلبٚ میأن بوجود بأوٚرده و اونَ کأمیلَ کونِه. چونکی اون خودشم هه مسیرٚ میأن، صلیب و اونی خفّت و ذلّتَ تحمول بوکوده، چونکی دأنستی اونی دونبألسر، ایتأ پیله ذوق و خوشألی اونی شین به. اَطویی ایسٚه کی، هسأ گولأزٚ جأجیگأ میأن، ینی خودا تختٚ رأستٚ دٚس نیشته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ