متّی 26:61 - Gilaki New Testament61 بوگفتٚده: «اَ مردأی گفتی من تأنٚم اَ معبدَ فوگوردأنٚم، و اونَ سه روجٚ میأن دووأره چأکونم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)61 و بوگفتیدی: «اَ مرد بوگفته: ‹من تأنم خودا معبدَ خرابَ کونم و اونَ سه روزٚ دورون دوواره چأکونم.›» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی61 و بوُتن: «ایی مردکای بوته بوُ، ”مو تینم خدا معبدِ ویرؤنَ کونم و اونه سه روزه میئن هنده چأکونم.“» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان61 بگفتید: «اَ مرداک بگفته ”من تانم خُدا معبدَ فگوردانم و سَه روج میان اونَ ایوارده چاکونم.“» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ایتأ دسته جٚه اپیکوری و رواقی دأنشمندأنم اونی اَمرأ بینأ کودٚد گب گب کودن. ای عیده جٚه اوشأن وأورسِئیدی: «اَ مردأی کی خٚیلی حرف زٚنِه حقٚ سعی زِئندره چی بٚگه؟» ای عیدهیٚم گفتیدی: «اَطوچییَ مأنه کی خأیه جٚه خودایأنی کی نشنأسیم جأنبدأری بوکونه.» اَشأن اَ گبأنَ زئیدی، چونکی پولس قیأمت و عیسا خوروم خٚوٚرَ وأگویا کودی.