متّی 26:42 - Gilaki New Testament42 دووأره اوشأنَ بٚنأ و بوشؤ و اَطو دوعأ بوکود: «پئر، اگه ایمکأن نأرِه کی اَ جأم جٚه می جَا اوسأده بٚبه، پس اونَ وأخٚوٚرم. اونچی کی تی خأست ایسه انجأم بٚبه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)42 بأزین ایوار دِه بوشو و دوعا بوکوده: «پئر جان، اگه رأیٚ دیگری ننَه جز اَنکی اَ جامٚ جأ بوخورم، پس تی اراده انجام ببه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی42 پس عیسی یبار ده بوشو و دعا بُوده: «پئر جؤن، اگه نبنه که ایی جام ووندوشته می سرای ردّا بی، پس اوچی که تی اراده ایسه، انجؤم ببی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان42 پس عیسی ایواردِه بُشو و دُعا بُکود: «اَی می پئر، اَگه نیبه کی، اَ جامْ نُنوشته، می جا ردّا به، پس اونچی تی اراده یه انجام ببه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |