Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 26:40 - Gilaki New Testament

40 بأزین وأگردسته او سه‌تأ شأگردٚ ورجأ و بیدِه کی خوفتِده. بأزون پطرسَ بوگفته: «نتأنٚستیدی ای سأعت می اَمرأ بیدأر بئیسید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

40 بأزین خو شاگردأنٚ ورجأ وأگردسته و اوشأنَ بیده کی خوفته‌ییدی و پطرسَ بوگفته: «ینی نتأنستیدی یک ساعت می اَمرأ بیدار بِیسید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

40 بازین خوشِ شاگردؤنِ ورجه وگرسه و اوشونه بدِه که خوتَن. پس پطرسِ بوته: «یعنی منیسیّن یک ساعت می أَمره بیدار بَیسین؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

40 بازون خو شاگردان ورجه وگردَست و بیده کی اوشان خوفته ئید. پس پِطرُس بگفت: «نتانستید ای ساعت می مرا بیدار بأسید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 26:40
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جٚه اَ خأطر کی زأمأ اَمؤن دٚرأزه بٚکٚشه، ندیمه‌یأنَ خأب بٚسٚرَ شؤ.


ولی پطرس بوگفته: «حتّا اگه لأزیم بٚبه، تی اَمرأ میرٚم، ولی هیوخت تٚرَه اینکأر نوکونم!» البأقی شأگردأنم هطو بوگفتد.


اوشأنَ بوگفته: «غم و غورصه شیدّتٚ جَا، مٚردأندرم. شومأن هَیه و می اَمرأ بیدأر بئیسید.»


بیدأر بئیسید و دوعأ بوکونید کی وسوسه شٚمٚره غلبه نوکونه. روح خأیه، ولی جأن ضعیفه.»


وختی وأگردسته، بیدِه کی هنو خوفتِده، چون نتأنستیدی خوشأنی چومٚ پیله‌یَ وأز بٚدأرٚد.


بأزون وأگردسته او سه‌تأ شأگردٚ ورجأ و فأندرسته کی خوفتده. بأزین پطرسَ بوگفته: «شمعون! خوفته‌یی؟ حتّا نتأنستی ای سأعت می اَمرأ بیدأر بئیسی؟


آخرپٚسی، ویریشته و شأگردأنٚ ورجأ وأگردسته و بیدِه کی جٚه زیأدی‌یَ غم و غورصه خوردن، وأخأبَ شؤد.


امّا هو وخت رِه، پطرس و اوشأنی کی اونی اَمرأ ایسأ بود، خأب بٚسٚرَ شؤ. وختی خأبٚ جَا ویریشتٚد، عیسا و او دوتأ مردأکٚ نور و جلالٚ جَا غرقٚ بوسته بیدِ‌دٚد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ